1、楼层:1[思路分析]定语从句有限制性和非限制性两种。限制性定语从句是先行词不可缺少的部分,去掉它主句意思往往不明确;非限制性定语从句是先行词的附加说明,去掉了也不会影响主句的意思,它与主句之间通常用逗号分开,例如: This is the house which we bought last month. 这是我们上个月买的那幢房子。(限制性) The house, which we bought last month, is very nice.这幢房子很漂亮,是我们上个月买的。(非限制性)[解题过程]2)
2、当先行词是专有名词或物主代词和指示代词所修饰时,其后的定语从句通常是非限制性的,例如: Charles Smith, who was my former teacher, retired last year. 查理·史密斯去年退休了,他曾经是我的老师。 My house, which I bought last year, has got a lovely garden. 我去年买的的那幢房子带着个漂亮的花园。 This novel, which I have read three times, is very
3、 touching. 这本小说很动人,我已经读了三遍。3) 非限制性定语从句还能将整个主句作为先行词, 对其进行修饰, 这时从句谓语动词要用第三人称单数,例如: He seems not to have grasped what I meant, which greatly upsets me. 他似乎没抓住我的意思,这使我心烦。 Liquid water changes to vapor, which is called evaporation. 液态水变为蒸汽,这就叫做蒸发。说明:关系代词that和关系副词wh
4、y不能引导非限制性定语从句。定语从句分限制性定语从句和非限制性定语从句,归纳起来,二者有以下几点不同:一、作用不同限制性定语从句与先行词的关系非常密切,是先行词不可缺少的定语,它所修饰的词代表一个(些)或一类特定的人或物?如果删去,全句的意思就会变得不明确。而非限制性定语从句在意义上是先行词的一个附加修饰语,对先行词只起进一步补充说明的作用;若把它去掉,全句意思仍然清楚。例如:The girl who stood in the corner just now is my younger sister.刚才站在角落里的那个姑
5、娘是我的妹妹。 Mary Smith,who is in the corner, wants to meet you.玛丽·史密斯在那个角落里,她想见你。 第一个例句中的定语从句指明作为主语的“姑娘”不是任何一个,而是在角落的那个。如果去掉定语从句,表达的意思就不明确。第二个例句已经表明主语是谁,定语从句只不过是补充说明一点情况而已。若去掉从句,句子意思仍然完整。二、形式不同非限制性定语从句与先行词之间通常有逗号?而限制性定语从句与先行词之间则无逗号。例如:He’s the man who lives next door
6、.他就是住在隔壁的那个人。(从句不可少,从句前无逗号。)His wife,whom you met at my house,is a teacher.他的妻子是一位老师,你在我家曾见过她。(从句可有可无,从句前有逗号。)三、含义不同 限制性定语从句有涉他性;非限制性定语从句有唯一性。例如:In the class there are ten students who speak English very well.这个班上有十名英语说得好的学生。(暗示班上不只是十个学生。) In the class there are t
7、en students,who speak English very well.这个班上有十名学生,他们英语说得很好。(非限制性定语从句,表明班上只有十个学生。) 四、 译法不同 在把限制性定语从句译成汉语时,通常在从句的末尾加“的”字,放在它所修饰名词的前边。而在把非限制性定语从句译成汉语时,一般译成一个单独的句子。请看下面例句: The film that we saw yesterday was very interesting.我们昨天看的电影非常有趣。Beijing,which is the capital o
8、f China,is a very beautiful city.北京是中国的首都,它是一座非常美丽的城市。