语言学习中的中介语.ppt

语言学习中的中介语.ppt

ID:52396834

大小:1.61 MB

页数:25页

时间:2020-04-05

语言学习中的中介语.ppt_第1页
语言学习中的中介语.ppt_第2页
语言学习中的中介语.ppt_第3页
语言学习中的中介语.ppt_第4页
语言学习中的中介语.ppt_第5页
资源描述:

《语言学习中的中介语.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、语言学习中的中介语2021/7/22Definition中介语,Interlanguage,也有人译为"过渡语"或"语际语",是指在第二语言习得过程中,学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的一种既不同于其第一语言也不同于目的语,随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统。Interlanguageisthetypeoflanguage(orlinguisticsystem)usedbysecond-andforeign-languagelearnerswhoareintheprocess

2、oflearningatargetlanguage.2021/7/22关于中介语的一个最早的定义.Theseparatenessofasecondlanguagelearner'ssystem,asystemthathasastructurallyintermediatestatusbetweenthenativeandtargetlanguages(二语/外语学习者的一种独立的语言系统,在结构上处于母语与目的语的中间状态)。2021/7/22InterlanguagetheoryInterlanguage

3、theoryisgenerallycreditedtoLarrySelinker,anAmericanprofessorofappliedlinguistics,whosearticle"Interlanguage"appearedintheJanuary1972issueofthejournalInternationalReviewofAppliedLinguisticsinLanguageTeaching.美国语言学家塞林格(Selinker)于1969年提出中介语假说(interlanguage)的概

4、念。1972年在其著名论文《中介语》中提出的中介语假说,是试图探索第二语言习得者在习得过程中的语言系统和习得规律的假说,在第二语言习得的研究史上有重大意义。2021/7/22Theprinciplebehindinterlanguagetheoryisthatthelanguageofsecond-languagelearnersisgovernedbysystematicrules,andthattheserulesaredifferentfromthoseofthelanguagebeinglearne

5、dandfromthoseofthelearner'snativelanguage.Henceateverystageoflearning,languagelearnersdonotmerelycopywhatnativespeakersdo,butcreateanentirelynewlanguagesystemuniquetothemselves.Selinkernamedthisinterimlanguagesystemaninterlanguage.2021/7/22Inhis1972paper,S

6、elinkerproposedthatinterlanguageshaveallthenormalpropertiesofnaturallanguages.Inotherwords,theyaresystematicandboundbyrulesinthesamemannerasanyotherlanguage.Furthermore,Selinkerproposedthatinterlanguageisbasedonthreebasicprinciples:over-generalizationfromp

7、atternsfoundinthelanguagebeinglearned,transferfrompatternsfoundinthelearner'snativelanguage,andfossilization,thephenomenonofalearner'slanguageceasingtodevelop.2021/7/22中介语产生的原因一母语的负迁移,即干扰在第二语言或外语学习中,学习者由于不熟悉目的语的语法规则或表达习惯,会自觉或不自觉地运用母语的规则或表达方式来处理目的语中的一些信息,会依

8、赖其原有的母语知识辅助其意思的表达。而过多的母语干扰会产生语际错误(interlingualerrors),也会出现中国式英语(Chinglish)。套用母语所出现的中介语主要反映在语音、词汇、语法和语用等语言系统的几个层面上。2021/7/22Examples语音方面:thing→singcook→cooker词汇方面:爱人:wife→lover公费医疗:thefreemedicalcare→thepublic

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。