吴伟业柳敬亭传翻译.doc

吴伟业柳敬亭传翻译.doc

ID:57914533

大小:37.50 KB

页数:5页

时间:2020-04-03

吴伟业柳敬亭传翻译.doc_第1页
吴伟业柳敬亭传翻译.doc_第2页
吴伟业柳敬亭传翻译.doc_第3页
吴伟业柳敬亭传翻译.doc_第4页
吴伟业柳敬亭传翻译.doc_第5页
资源描述:

《吴伟业柳敬亭传翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、柳敬亭传吴伟业柳敬亭者,扬之泰州人,盖【原来】曹姓。年十五,犷猂无赖,名已在捕中。走之盱眙,困甚。挟稗官【演义小说】一册,非所习也,耳剽【耳闻所得】久,妄【随意】以其意抵掌【同“扺掌”,击掌,表示高兴。后常用“抵掌”代剧谈快论。这里指淋漓痛快地说书】盱眙市,则已倾【使动用法,使倾动、倾倒、轰动】其市人。久之,过江,休大柳下,生攀条泫然【流泪的样子】。已抚其树,顾同行数十人曰:“嘻!吾今氏柳矣!”柳敬亭是扬州府泰州人,原来姓曹。十五岁时,(因为)蛮横凶悍,刁钻不讲道理,姓名已在抓捕之列。逃到盱眙城里,生活非常困窘。随身带着一本话本小说,但是不是自己熟悉的

2、,听别人说书时间长了,在盱眙城里依据小说大意淋漓痛快地随意说上一段书,已经能使市民佩服、感动。很久以后,到了江南,在大柳树下休息,柳敬亭手攀枝条流着眼泪。不多时,手抚树干,回头看着同行的几十人说:“嘻嘻,我从今天开始以柳为姓了。”后二十年,金陵有善【多;常】谈论柳生,衣冠【衣冠,指有身份、有地位的人们】怀【思慕】之,辐辏【形容人或物聚集像车辐集中于车毂一样】门巷,车常接毂【车毂相接。形容车多】,所到坐中皆惊。或问生何师,生曰:“吾之师乃儒者云间莫君后光。”莫君言之曰:“夫演义【说书】虽小技,其以辨性情,考方俗,形容万类,不与儒者异道。非天下至精者,其孰

3、与于斯【做得好这种事【于:参与】】矣?”柳生乃退就舍【回到馆舍】,养气定词,审音辨物,以为揣摩。期月【满一月】而后请莫君。莫君曰:“子之说未也。闻子说者,欢咍嗢噱【hunhiwàjué,意思是欢笑不止】,是得子之易【简易,初步】也。”又期月,曰:“子之说几【接近】矣。闻子说者,危坐变色,毛发尽悚【恐惧】,舌挢然【挢,jio,翘起、举起。】不能下。”又期月,莫君望见惊起曰:“子得之矣!目之所视、手之所倚,足之所跂,言未发而哀乐具乎其前,此说之全【指完美境地】矣!”于是听者傥然【恍忽貌】若有见焉;其竟【终、毕。这里指书说完了】也,恤然【惊恐的样子】若有亡【

4、失】焉。莫君曰:“虽以行天下莫【代词,没有人,或没有什么】能难【难住,难倒】也!”  二十年以后,金陵城有人常常谈论起柳敬亭,许多有身份的人思慕他,人们聚集在柳生的门外,迎接他的车子一辆接一辆,柳生所到之处,座中之人全都一片惊叹。有人问柳生的老师是谁,柳生说:“我的老师是松江府叫莫后光的读书人。”莫君曾经对他说:“说书虽是低微的技艺,但是它凭着区分(故事中人物的)性格情态,考察各地方的风土人情,描述各种各样的人和事物,与读书人的治学之法并没有什么不同。除了天下最精明的人,还有谁能做得好这种事?”柳生就回到馆舍,培养气息,审定说书的文词,研究各种声音的特

5、点和变化,分辨各种人物和事物的特征,对此仔细揣摩。一个月之后,(他)去请教莫后光,莫生(对他)说:“你说书的技艺还未到精妙的程度,听你说书的人,能够欢笑不止了,这能看出你的初步变化。”又过了一个月,莫生说:“你的说书技艺接近精妙程度了。听你说书的人,会身体坐正,脸色大变,毛发全都吓得竖起来,舌头翘起无法落下去。”又过了一个月,莫生远远望见柳生就吃惊地站起来说:“你说书的技艺达到了精妙的程度。眼所见到之物,手所依靠之物,脚所踩踏之物,话还没有说出来,哀伤、欢乐的感情就先表现出来了,这说书已经到了完美境界。”在这种情况下,听众恍忽间若有所见,说书结束,内心

6、惊恐若有所失。莫有光说:“即使以此技艺行走天下也没有什么能难住你了。”  已而柳生辞去,之扬州,之杭,之吴【苏州】。吴最久。之金陵,所至与其豪长者相结,人人昵就生。其处己也,虽甚卑贱,必折节【降低身份。这里指对社会地位极低的人不亢】下之;即通显【达官显宦】,敖弄【调笑戏弄】无所诎【通屈,屈服】。不久柳生辞别莫有光离去,到扬州、到杭州、到苏州。在苏州时间最长。到金陵,所到之处就与当地的达官贵人相互交往,这些人都喜欢亲近柳生。柳生待人处事,即使对方是非常卑微低下的人,也一定降低身份对待他;即使是身份显达的人,也调笑戏弄从不屈服。   未几而有左兵之事。左兵

7、者,宁南伯良玉军。噪而南【公元一六四二年,左良玉在樊城被李自成战败,慌忙南下武昌,借口军中无粮,移兵九江,声言到南京“就食”,沿途劫掠,扰攘不堪。即黄宗羲《柳敬亭传》中所谓“宁南南下”】,寻奉诏守楚,驻皖城【今安徽省安庆】待发。宁南尝奏酒【奏,进献,这里指左良玉请杜弘域吃酒】,思得一异客,乃檄【这里是指用公函招致】生至。进之,左以为此天下辩士,欲以观其能,帐下用长刀遮客【在军幕中密布着手执长刀的兵士来待客】,引就席,坐客咸震慑失次【乱了位次,乱了秩序】。生拜讫,索酒,诙啁【啁,应为“调”】谐笑,旁若无人者。左大惊,自以为得生晚也。不久就有了左帅军营的事

8、。左帅军队就是宁南伯左良玉的军队。当时,军队一路鼓噪,向南进发。不久奉诏守卫楚地,驻扎在皖城等

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。