《孤山之歌》歌词翻译.docx

《孤山之歌》歌词翻译.docx

ID:59917688

大小:67.26 KB

页数:2页

时间:2020-11-27

《孤山之歌》歌词翻译.docx_第1页
《孤山之歌》歌词翻译.docx_第2页
资源描述:

《《孤山之歌》歌词翻译.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Farover,theMistyMountainsriseLeaveusstandingupontheheightWhatwasbefore,weseeoncemoreIsourkingdom,adistantlight巍峨的雾山耸立远方我们伫立于此处的山冈曾经的过往,定会重现我们的王国,路尽头的光FierymountainbeneathamoonThewordsunspoken:we'llbetheresoonForhome,asongthatechoesonAndallwhofinduswillknowthetune孤月轮下山林在燃烧复仇的誓言,沉默中萌生吟唱家乡的悠长曲调流落的故人都熟悉

2、那歌声SomefolkweneverforgetSomekindweneverforgiveHaven'tseenthebackofusyetWewillfightaslongaswelive一些人我们绝不遗忘一些事我们无法宽宥还未亲见我们的归来我们奋斗竭尽一生所有AlleyesonthehiddenwayTotheLonelyMountainpaveWe'llrideinthegatheringstormUntilwegetourlongforgottengold众人瞩目的隐秘道路通向孤山的山岩深处暴风疾雨我们日夜兼程夺回遗忘已久的宝藏WelayundertheMistyMountainsc

3、oldInslumbersdeepanddreamsofgoldWemustawake,ourlivestomakeAndinthedarkness,atorchwehold藏身寒冷的雾山苍莽沉酣于梦乡的金碧辉煌快快醒来,生路漫漫黑暗之中我们手握火光Fromlongago,whenlanternsburnedUntilthisday,ourheartsweyearnedHerfateunknown,theArkenstoneWhatwasstolenmustbereturned从久远之前灯火初燃至今不渝,灵魂的呼唤未知的命运,阿肯宝石被窃的宝物必当偿还Wemustawakeandmakethe

4、dayTofindoursongforheartandsoul快快醒来,前路漫漫寻找心和灵魂的歌谣SomefolkweneverforgetSomekindweneverforgiveHaven'tseentheendofityetWe'llfightaslongaswelive一些人我们绝不遗忘一些事我们无法宽宥一切苦难尚未结束我们奋斗竭尽一生所有AlleyesonthehiddendoorTotheLonelyMountainborneWe'llrideinthegatheringstorm'Tilwegetourlongforgottengold众人瞩目的隐秘之门通向孤山的山岩幽深暴风疾

5、雨我们日夜兼程夺回遗忘已久的宝藏Faraway,theMistyMountainscold遥远的雾山寒冷苍茫

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。