欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:62052294
大小:14.84 MB
页数:23页
时间:2021-04-16
《航行在河上的船(翻译小诗284)15年10月2日.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、个人收集整理勿做商业用途Boats SailontheRivers航行在河上的船 Boats sailonthe rivers,Andships sailontheseas;But cloudsthatsailacrossthe sky,Areprettierfarthanthese.小舟航行在河上,大船航行在海里,飘过天空的白云,远比船儿更美丽。Therearebridges ontherivers,Asprettyasyouplease;Butthe bow that bridgesheaven,And
2、overtopsthetrees, Andbuildsaroadfromearthtosky, 个人收集整理勿做商业用途Isprettier farthanthese. 河上架着座座桥,如你所愿很美丽。然而橫空的彩虹,高高悬在树上头,筑成道路通天际,远比河桥更美丽。Translated intoChineseby CissycissymaryonOct.2,2015茜茜茜茜玛丽于2015年10月2日译成中文个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理
3、勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途个人收集整理勿做商业用途
此文档下载收益归作者所有