英语论文开题报告 

英语论文开题报告 

ID:6539396

大小:29.50 KB

页数:4页

时间:2018-01-16

英语论文开题报告 _第1页
英语论文开题报告 _第2页
英语论文开题报告 _第3页
英语论文开题报告 _第4页
资源描述:

《英语论文开题报告 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------英语论文开题报告附表6::本科毕业设计(论文)开开题报告课题名称:论原原文风格的可译性系别::专业:英语教育指导教师:作者姓名名:一、综述本课题国内外外研究动态,说明选题的依据据和意义美籍华裔女作家汤汤亭亭成长于美国,接受的是是西方教育和西方文化,她具具有很深厚的英文功底,同时时作为华裔后代的她对中国传传统文化

2、和中国传统习俗很感感兴趣并有所了解。拥有中西西两种文化知识背景使作者具具有一种双重身份,这也是汤汤亭亭写作的一个优势。以女女勇士中的“无名女人”为例例,作者用地道纯正的英文向向西方展现旧中国女性的生存存状况和社会地位。原文准确确再现了中国封建礼教和传统统观念对旧中国女性的迫害,,尤其是当涉及么中国封建道道德观念和传统习俗时,原文文以清晰,易懂的语言向西方方读者准确明了地传达了信息息。汤亭亭作为文坛女权主主义的代表人物之一,也是亚亚裔文学的重要代表。她的作作口大多以女性为题材,反映映女性的生存状况,精神面貌貌和对男权社会性的抗争,作作品中运用或借鉴了许多

3、中国----------------------------------------------最新精品为你奉上-欢迎下载阅读-------------------------------------------------4/4---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------国古代神话和传说,可见其深深受中国传统文化的影响。汤汤亭亭凭借女勇士获得全美书书评

4、会奖等二十多项大奖。她她的获奖引起了美国文学界对对亚裔文化,边缘文学的广泛泛关注;国内外专家,学者纷纷纷对她的作品进行研究和评评论,大多数是从文学和文化化的角度分析和评述她作品中中的女权主义,文化冲突等问问题。目前,她的作品的中译译本甚少,从翻译理论或实践践的角度来研究她的作品就更更寥寥无几了。鉴于汤亭亭本本人的特殊身份和作品的独创创性,笔者认为翻译原文将有有助于对作品做进一步的文学学,文化和翻译等各方面的研研究。本文将从翻译,文体学学,文化等多角度相结合来进进行实践,探讨如何借助翻译译手段和技巧尽可能展现原文文的风格,从而论证原文风格格的可译性。二、

5、研究的基基本内容,拟解决的主要问题题:本文在翻译的理论与实实践相结合的基础上,通过分分析原文的风格标记进一步探探讨如何借助翻译手段及技巧巧尽可能地展现原文的风格,,从而论证原文风格的可译性性。全文分三大部分,第一一部分将从文字符号和文化背背景两方面来分析原文的风格格,第二部分将在怎样运用翻翻译手段和技巧体现原文风格格这一点上展开论述并进行实实践。最后一部分得出结论,,论证原文风格的可译性。三、研究步骤、方法及措施施:利用图书馆、资料室和和网络等各种渠道查阅、搜集集相关的资料;接着,整理并并筛选搜集和检索到的资料,,确定大致的选题范围,通过-------

6、---------------------------------------最新精品为你奉上-欢迎下载阅读-------------------------------------------------4/4---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------过反复比较资料、研究资料后后确定题目;最后拟定研究内内容的基本框架。方法及措措施:通过搜集、阅读和检

7、索索大量的相关资料,以及在指指导老师的指导帮助下,和指指导老师共同协商完成的。四、研究工作进度:五、、主要参考文献:[1]]cuddon,j.aa.adictionaaryofliteraaryterms[m]..greatbritaain:w&j.mackkaylimited,chatham.19779:663[2]郭郭著章.英汉互译实用教程程apracticallcourseinttranslationbbetweenengliishandchineese[m].武汉:武汉汉大学出版社.XX.[[3]黄龙.transslatology[m]..南京

8、:江苏教育出版社.11988.[4]罗国国林.风格与译风翻译思思考录[c].武汉:湖北北教育出

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。