解析冰心文学创作受泰戈尔文学的影响

解析冰心文学创作受泰戈尔文学的影响

ID:9136558

大小:69.53 KB

页数:8页

时间:2018-04-19

解析冰心文学创作受泰戈尔文学的影响_第1页
解析冰心文学创作受泰戈尔文学的影响_第2页
解析冰心文学创作受泰戈尔文学的影响_第3页
解析冰心文学创作受泰戈尔文学的影响_第4页
解析冰心文学创作受泰戈尔文学的影响_第5页
资源描述:

《解析冰心文学创作受泰戈尔文学的影响》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、解析冰心文学创作受泰戈尔文学的影响冰心原名谢婉莹,中国诗人,现代作家,翻译家,1900年出生于福建省福州市,18岁时考入协和女子大学,正值“五四运动”期间积极参加爱国运动,是我国第一代儿童文学作家,社会活动家,散文家。她崇尚“爱的哲学”,并将母爱,童真,自然作为她作品的主旋律。她文学风格曾受过许多方面的影响,尤其受泰戈尔文学的影响较深。幼年时代的她就广泛地接触了中国古典小说和?g作。学生时代的她就读于教会学校,基督教的泛爱思想对其创作思想、人道主义观念影响甚深。以“问题小说”幵始了她在小说世界的长途跋涉,《超人》的出版则标志着冰心对种种社会问题开出的处方一一“爱”的哲学。而这种哲

2、学来源于东方哲理诗人泰戈尔的宗教哲学和西方基督教博爱思想。己关键词:泰戈尔;冰心;创作;诗人;社会活动家泰戈尔对中国文学的影响是广泛的,而惟独冰心得泰戈尔思想和艺术的精髓,深受其作品的影响,她的诗集《繁星》与《春水》收录了许多具有哲理意味的小诗,细腻而抒情的笔触和清新流丽的语言与泰戈尔的《飞鸟集》有颇多相似之处。冰心的诗歌受之于泰戈尔的影响,是现代文学史上不争的事实,也是研究者们的老生常谈.闻一多称冰心是“中国最善学泰戈尔”的女作家,徐志摩认为,冰心是“最有名的神形毕肖的泰戈尔的私淑弟子。”一、拉宾德拉纳特?泰戈尔、冰心的文学创作(一)拉宾德拉纳特?泰戈尔泰戈尔一生三次来到中国,

3、与徐志摩、梁启超、梅兰芳等人结下深厚友谊。他多才多艺,才华横溢,他生性自由,厌恶刻扳的学校生活,没有完成学校的正规学习课程。他的诗歌体裁和题材丰富多彩,清新隽永;小说格调新颖、感染力强;戏剧种类繁多,富于哲理意味;歌曲或哀婉缠绵、或威武雄壮,不拘一格。从13岁起就开始写诗,诗中洋溢着反对殖民主义和热爱祖国的情绪。13岁以后,泰戈尔发表了长诗《野花》、《诗人的故事》等,他的作品反映了印度人民在帝国主义和封建种姓制度压迫下要求改变自己命运的强烈愿望,描写了他们不屈不挠的反抗斗争,充满了鲜明的爱国主义和民主主义精神,泰戈尔的诗歌创作虽然深受东丙方宗教文化的影响,但就诗歌的宗教精神而言,

4、最主要的还是来源于古印度的宗教文化《梨俱吠陀》、“奥义书”、“吠檀多”等教义著作。在泰戈尔的诗中,宇宙是万能的,而“梵”则是宇宙万能的统一体。泰戈尔认为“梵”是无限的,而人及人的灵魂是存限的,人只存把自己的灵魂交给祌,与神融为一体,人的价值才具有存在的意义。在泰戈尔看来,神也是存生命的,而且人的生命与神的生命是统一的,无限生命与有限生命是融汇贯通的,而人的有限生命只有统一于“梵”,人的灵魂才具有真正的人格价值。泰戈尔的《鸿鹄集》所表达的宗教主题,就是人的灵魂只要向“梵”靠近,人的信仰就能够实现。诗中飞翔的“鸿鹄”是一个具有特殊宗教意义的符号,它是人的灵魂飞抵“梵”的世界的象征。“

5、昼夜飞翔,穿越光明和黑暗,从不知道的海岸到不知道的海岸。宇宙的虚空正回响着翅膀的音乐。(二)冰心冰心在创作中受到泰戈尔《飞鸟集》的影响,开始写作无标题的自由体小诗。她于1919年8月的《晨报》上,发表第一篇散文《二十一日听审的感想》和第一篇小说《两个家庭》,由于作品直接涉及到重大的社会问题,很快发生影响。之后她所写的《斯人独憔悴》、《去国》、《秋风秋雨愁煞人》等“问题小说”,突出反映了封建家庭对人性的摧残、面对新世界两代人的激烈冲突以及军阀混战给人民带來的深重苦难。由于早期受基督教和泰戈尔作品思想的影响,冰心的小说里有着浓厚的宗教思想;冰心认为,象征终极价值与神圣意味的“上帝”不

6、应该只是一种外在的力量,也不是冥冥中的主宰,而是人性与神性合二为一的人类宗教精神的拯救者,以羽化登天,那么冰心却是通过人性的幻想体验,与“上帝”在灵魂上保持一致,并依凭于神灵的帮助达到解救人类苦难的目的.两者的区别在于泰戈尔是把“梵”我合一看成是宗教精神的最高境界,是人性的最后圣化,人与“上帝”的融洽当作一种超于社会的宗教力量,是人类实现自救的神。冰心1926年获文学学位后回国,执教于燕京大学和清华大学等校。此后著有散文《南归》、小说《分》、《冬儿姑娘》等,表现了更为深厚的社会内涵。抗日战争期间在昆明、重庆等地从事创作和文化救亡活动。二、泰戈尔作品对中国现代文学的影响泰戈尔作品在

7、中国的流传,深深影响了中国近现代文学的进程,是中印文化交流发展的印证。1913年,著名国学大师、文学家钱智修在《东方杂志》上刊出了《台峨尔的人生观》,第一次向中国读者介绍泰戈尔。1915年,陈独秀在《新青年》杂志上刊登了泰戈尔《赞歌》的中译文,并对泰戈尔作丫简单介绍。1924年,伴随着泰戈尔访问中国而掀起了“泰戈尔热”,翻译泰戈尔作品及评介文章大量涌现,泰戈尔的主要作品有了中译本。郑振铎、刘半农、徐志摩、林徽因等许多中国作家在思想和创作上深受影响。泰戈尔,这位伟大的印度诗人,以他

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。