美国俚语的语言特点和社会功能

美国俚语的语言特点和社会功能

ID:9458319

大小:54.50 KB

页数:7页

时间:2018-05-01

美国俚语的语言特点和社会功能_第1页
美国俚语的语言特点和社会功能_第2页
美国俚语的语言特点和社会功能_第3页
美国俚语的语言特点和社会功能_第4页
美国俚语的语言特点和社会功能_第5页
资源描述:

《美国俚语的语言特点和社会功能》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、美国俚语的语言特点和社会功能  0前言  美国俚语是美国语言中最为活跃的因素,从社会语言学的角度出发,对美国俚语进行分析,能够将美国俚语和社会社会语言学的发展态势连结起来,从而深入认识不断变化的美国文化。  1俚语的界定  俚语是相当特殊的一种语言形式,其本身并不能归入错误用语当中,又不同于口语,传统意义上的俚语是指构意粗糙流通面极窄的地方语言,也有人认为俚语是介于口语和行话之间的语言,总之俚语的特性就在于它的不稳定性和不确定性,但是其在美国社会、经济、文化生活中却十分的流行,不但在美国人的日常交流中十分常见,即使是在畅销的美国文学著作中

2、俚语也是比较常见的,由此可见俚语在美国的存在和应用是极为广泛的。  俚语的和存在的形式是极为多样的,所以对美国俚语的规范定义一直是一个困难的工作,在英语大百科全书上对俚语有如下的解释:俚语是一种非正式语言,其本质特点可以体现在语音、重读和语调上,但是更多的特质是体现在词汇形式和语义上的。  2美国俚语的语言特点  精力旺盛、开朗活泼、勇于创新,这些是美国人民常常引以为豪的民族特征,美国人民的这些特征在美国俚语中体现的可谓淋漓尽致,很多美国俚语其对词汇形式和语义内容的改变目的、改变方式和改变后的表现形式,都极具创意非常易于与人交流。  2.

3、1美国俚语的形态特征  2.1.1单音节词  作为俚语其本身体现出的使用需求,就是要简洁明了,能够用相对简单的表现形式表达出较深刻的语义,在这种俚语发展模式的推动下,美国俚语呈现出一种偏好短词的现象,如果你对美国俚语进行总结就会发现其中,有大量的短词甚至单音节词。如UncleSam(TheUnitedStatesofAmerica)。  2.1.2首字母缩略词  利用短语或者单词中的首字母构建俚语,是美国俚语创新最简便的方式,同时这一方式创造的俚语却不仅仅有这一方面的特点,而是呈现出美国俚语普遍性的特点,例如snafu(situation

4、normalallfuckedup)好心办成坏事,就是一个很好的例子,这一词不仅创造的方式简单,而且还将美国俚语特有的幽默彰显出来,让这样一个尴尬的事情,在说出来时很自然、诙谐。NATO是NorthAtlanticTreatyOrganization北大西洋公约组织的首字母缩写,但是生性幽默的美国人将这一首字母缩写,扩展成为一种带有讽刺意味的俚语:Noaction,talkonly(光说不做)。  2.1.3词素重迭法  结构或者发音相似的两个单词,相互连结形成一种独特的连结短语的形式,是美国俚语中的一种特殊语言形式,这种语言形式最初起源

5、于黑人的说唱音乐,说唱歌手在进行歌词的编写时,往往愿意将相同发音或者相同结构的词语放在一起,以便于歌曲延续,随着说唱音乐的流传这种词素重迭的美国俚语开始在美国文化中流行,作为一种美国人彰显自己音乐素养的语言形式而广泛流传,因为其本身脱胎于音乐,所以说起来节奏感很强,朗朗上口,在文学作品中也经常能够见到。  比较典型的如hugger-mugger(邋遢的),dilly-dally(游手好闲),tip-top(非常杰出)等。  2.2美国俚语的语义特征  2.2.1语义的移用  在美国俚语的词语库中,虽然也有使用者独创的词语,但是更多的俚语是

6、使用者在社会生活中对现有词语的一种改造,主要的改造形式,就是将词语的语义进行迁移,具体而言改造可能会根据词语的发音、意义、表现形式等等方式来进行,这种改编的方式姑且不论,但是改编后的俚语变得更加符合词语本身的某一方面,变得更接地气,例如swert在标准英语中代表汗水,但是其用作俚语时表示的是麻烦的事情.Bird本义为鸟但是在其作为俚语来讲时,具有男同性恋者的意思,banana在英语中是发音比较怪的一个词语,因为这一单词的读音中反复出现了一个读音的不同音节,而且发音比较局促,读起来给人的感觉是比较忙乱的,所以banana就有了一个全新的俚语

7、意义发狂的、不知所措的.  2.2.2词义的升格  在我国的语言组织习惯中,就常出现正话反说、反话正说的语言形式,以强调语义的表达,在美国俚语中也常出现这种现象,将原本属于贬义或者中性的一些词语,进行词义的升级,升格成为褒义词。例如Funky在标准英语中的原意是令人生厌的但是在美国俚语中对这一词进行了完全相反的语义诠释,表示极好的、时髦的.另一个较为典型的例子是,realbad原意是极坏的、糟糕的但是在美国俚语中表示的是截然相反的棒极了、极好的意思,这种词义升格的表达,表面上看来是与语义极不相配的,但是将语句中的意思结合起来,就能够感受到

8、美国人民的那种幽默和顽皮嬉笑的神态。而且这种精神也反应了美国人不受传统束缚、乐于创新的精神。  3美国俚语的社会功能  3.1产生认同感  在美国,俚语某种程度上是专业术语的一种调侃形态,不同

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。