新视野英语第三版读写book2-unit2课文翻译

新视野英语第三版读写book2-unit2课文翻译

ID:964012

大小:23.00 KB

页数:4页

时间:2017-10-22

新视野英语第三版读写book2-unit2课文翻译_第1页
新视野英语第三版读写book2-unit2课文翻译_第2页
新视野英语第三版读写book2-unit2课文翻译_第3页
新视野英语第三版读写book2-unit2课文翻译_第4页
资源描述:

《新视野英语第三版读写book2-unit2课文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、TextA课文AThehumanities:Outofdate?人文学科:过时了吗?Whenthegoinggetstough,thetoughtakeaccounting.Whenthejobmarketworsens,manystudentscalculatetheycan'tmajorinEnglishorhistory.Theyhavetostudysomethingthatbooststheirprospectsoflandingajob.当形势变得困难时,强者会去选学会计。当就业市场恶化时,许多学生估算着他们不能再主修英语或历史。他们得学一些能改善他们就业

2、前景的东西。Thedatashowthatasstudentshaveincreasinglyshoulderedtheever-risingcostoftuition,theyhavedefectedfromthestudyofthehumanitiesandtowardappliedscienceand"hard"skillsthattheybetwillleadtoemployment.Inotherwords,acollegeeducationismoreandmoreseenasameansforeconomicbettermentratherthaname

3、ansforhumanbetterment.Thisisatrendthatislikelytopersistandevenaccelerate.数据显示,随着学生肩负的学费不断增加,他们已从学习人文学科转向他们相信有益于将来就业的应用科学和“硬”技能。换言之,大学教育越来越被看成是改善经济而不是提升人类自身的手段。这种趋势可能会持续,甚至有加快之势。Overthenextfewyears,aslabormarketsstruggle,thehumanitieswillprobablycontinuetheirlongslideinsuccession.Thereal

4、readyhasbeenanearly50percentdeclineintheportionofliberalartsmajorsoverthepastgeneration,anditislogicaltothinkthatthetrendisboundtocontinueorevenaccelerate.Oncethedominantpillarsofuniversitylife,thehumanitiesnowplaylittleroleswhenstudentstaketheircollegetours.Thesedays,labsaremorevividan

5、dcompellingthanlibraries.在未来几年内,由于劳动力市场的不景气,人文学科可能会继续其长期低迷的态势。在上一代大学生中,主修文科的学生数跌幅已近50%。这种趋势会持续、甚至加速的想法是合情合理的。人文学科曾是大学生活的重要支柱,而今在学生们参观校园的时候,却只是一个小点缀。现在,实验室要比图书馆更栩栩如生、受人青睐。Here,pleaseallowmetostandupforandpromotethetruevaluethatthehumanitiesaddtopeople'slives.在这儿,请允许我为人文学科给人们的生活所增添的真实价值进行

6、支持和宣传。Sinceancienttimes,peoplehavespeculatedaboutthemysteryofthoseinnerforcesthatdrivesomepeopletogreatnessandotherstoself-destruction.Thisinnerdrivehasbeencalledmanythingsoverthecenturies.Thefamouspsychologist,SigmundFreud,calleditthe"unconsciousmind"or,morefamiliarly,"instinct".自古以来,人

7、们一直在思索人类自身具有什么神奇的内力使一些人变得崇高伟大,而使另一些人走向自我毁灭。几个世纪以来,这股内力被称作很多东西。著名的心理学家西格蒙德·弗洛伊德称之为“潜意识”,或更为人熟知的“本能”。Fromthebeginningoftime,thisinneraspectofourbeing,thisdrivethatcanbeconstructiveordestructive,hascapturedourimagination.Thestoriesofthisamazingstrugglehaveformedthebasisofculturest

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。