陈情表翻译ppt课件.ppt

陈情表翻译ppt课件.ppt

ID:58573102

大小:1.42 MB

页数:29页

时间:2020-10-20

陈情表翻译ppt课件.ppt_第1页
陈情表翻译ppt课件.ppt_第2页
陈情表翻译ppt课件.ppt_第3页
陈情表翻译ppt课件.ppt_第4页
陈情表翻译ppt课件.ppt_第5页
资源描述:

《陈情表翻译ppt课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、苏轼:读《出师表》不下泪者,其人必不忠;读《陈情表》不下泪者,其人必不孝;读《祭十二郎文》不下泪者,其人必不友;读《报任安书》不下泪者,其人必不为人。(后人续)陈情表陈述、禀报隐情、苦衷文体,奏章禀告自己苦衷的奏章情:情况(事实);衷情(孝情、苦情、忠情);情理(忠孝之道)表:古代奏章的一种,多用于臣向君陈请谢贺(如《出师表》)。我国古代臣子写给君王的呈文有各种不同的名称,战国时期称“书”,到了汉代,则分为章、奏、表、议四类。写法上有叙有议,但是叙事和议论都带有感情色彩。解题李密,幼年丧父,母改嫁,由祖母刘氏抚养,长大后博学善辩。公元263年,司马昭的儿子司马炎(晋武帝)废

2、魏帝曹奂,建立了西晋王朝。当时东吴尚踞江左。晋武帝为了安抚蜀汉旧臣,同时也为使东吴士臣倾心相就,以减少灭吴的阻力,对蜀汉旧臣采取了怀柔政策授予官职,以示恩宠。以文学见称,曾多次出使东吴,历职郎署的李密当然被列为笼络的对象。然而,李密对蜀汉则是念念于怀,更何况司马氏是以屠杀篡夺取得天下,内部矛盾重重。李密以一亡国之臣,对出仕新朝就不能不有所顾虑,而暂存观望之心了。不幸的是他的这种想法,被晋武帝多少察觉到了,因此“诏书切峻,责臣逋慢”。这就使李密在“再度表闻”时,发生了困难。然而李密抓住了“孝”字大做文章,却又不从大道理讲起,而是委婉陈辞,动之以情,恰到好处地解决了“不从皇命”

3、的难题。无怪乎晋武帝看了表章以后说“士之有名,不虚然哉”,终于准如所请。作者及背景介绍朗读写出下列字的读音险衅()怜悯()床蓐()夙()遭闵()凶洗()马陨()首逋()慢茕茕()孑()立拔擢()矜()悯病笃()鲜()为人知期()年优渥()门衰祚()薄日薄()西山xìnmǐnrùsùmǐnxiǎnyǔnbūqióngjiézhuójīndǔxiǎnjīwòzuòbó自读第一自然段,完成下面自测题。1、解释下列词语的意思。晚有儿息请息交以绝游长太息以掩涕兮息子,孩子断绝叹息见慈父见背欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺。风吹草低见牛羊加在动词前,表示对他人动作的承受,译为“我”被出现臣

4、密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;臣子李密陈言:臣子因为命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。年纪到了四岁,舅舅又逼迫母亲改了嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。我小的时候经常有病,九岁时还不会走路。孤独无靠,一直到成人自立。既无叔伯,终鲜(xǐan)兄弟,门衰祚(zuò)薄,晚有儿息。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福分浅薄,很晚才有了儿子。坎坷祸患通“悯‘,指可忧患的事不幸弃我而死去母亲改嫁的委婉说法怜

5、惜、悲痛亲自不能行走通”伶仃“,孤独的样子成人自立本指少,此处是没有的意思福分子早些时候外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的五尺高的童仆。孤单无依靠地独自生活,身体和影子相互安慰。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。而刘氏早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开过她。孤单的样子吊慰缠绕通”褥“,垫子名词做状语思考1:本段中,作者用在自己身上的形容词有一个共同点,是什么?(原文回答)孤思考2:作者从哪些方面表现的自己这种“孤苦之情?”明确:身世孤苦,父早亡母改嫁,自幼多病。人丁

6、衰微思考3:作者写自家人丁衰微,除了表现自己孤独,还有何用意?(本段所写内容正好和第六自然段中有一句话相照应,请用原文回答。)祖母无臣,吾以终余年。故不能“废远”(为下文伏笔)研习课文:自读第二自然段,完成自测题1、下列句子中,加点的词语与现代汉语意义相同的一项是()A、臣少多疾病,九岁不行B、况臣孤苦,特为尤甚C、至于成立D、逮奉圣朝,沐浴清化E、臣之进退,实为狼狈古:不能行走;今:不可以古:蒙受;今:洗澡古:成人自立;今:(组织、机构)筹备成功,开始存在古:进退两难的情状,今:形容困苦或窘迫B2、翻译下面句子:猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。翻译:我凭借微贱的身份

7、,担任侍奉太子的职务,这不是我杀身所能报答的。逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;到了晋朝建立,我受到晋朝清明的教化。从前太守逵,考察和推举臣下为孝廉,后刺史臣荣,举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。后来刺史荣又推举臣下为优秀人才。我因为供养祖母之事没人来做,辞谢未接受任命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我做太子洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。我凭借微贱的身份,担任侍奉太子的职务,这不是我杀身所能报答的。等到蒙受考察,推举优秀人才辞

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。