欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:9800767
大小:234.51 KB
页数:40页
时间:2018-05-10
《英文经典歌曲赏析及歌词试译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、英文歌曲赏析及歌词试译(AppreciationandtranslationofEnglishSongs)李艳一、指导思想以课程目标和学生的需求为依据,为学生提供多样化选择的余地和发展个性的空间,既要有新内容、新发展,又不能超出学生的实际水平。通过对英文歌曲赏析和试译,使学生的思维能力、想象力、审美情趣、艺术感受、协作和创新精神等综合素质得到发展。二、课程总体目标⒈培养学生对英语学习的浓厚兴趣⒉激发学生对听力学习的兴趣,从而提高对英语的欣赏能力⒊让学生更多更全面的了解中外文化的差异,激发学生对英语学习的好奇心三、课程内容计划及课时安排1.英文流行经典歌曲:对歌词进行赏析,了解歌曲创
2、作背景,帮助学生更多地了解英美文化.2.帮助学生尝试对英文歌曲的翻译。四、教学方法1.自由讨论(小组)2.Pairwork3.Individualwork4.Groupwork5.自我评价6.分析五、学生具备的基础1.一定的词汇量和简单的日常口语表达2.能听懂一般的交际对话3.有明确的英语学习动机六、教材选用:教师自编(利用网络资源收集、整理经典歌曲)七、课程评价目标策略评价的模式总课时:12课时第一课时Bigbigworld一.背景《BigBigWorld》中表达了许多爱情方面的细腻情愫以及生活中的点点滴滴,洋溢着Emilia可爱的自信心以及骨子里隐藏的一些不敢面对现实的脆弱。
3、 单曲《BigBigWorld》写的就是她揣摩一个小女生的心理,描述迷失在茫茫人海中,为离别的爱情而困惑与思想交汇心头的感觉。 这是她在大学读书的时候写下的,她抓住了年轻人面对现实世界的孤离于挫折感。 喜欢一首歌,不光是喜欢它的旋律,歌词。而是要了解它的意境,明白作者想表达什么感情.Bigbigworld拥有着另人浮想联翩的背景音乐,轻柔平稳的旋律,最后再加上她那幽雅高贵的气质,让所听之人为她倾倒,为她疯狂,身上所有的担子和疲倦顿时得到舒解,让人重新振作,信心十足的面对接下来的挑战.二.正文 BigBigworld 大千世界(艾美丽娅) 作词:十方作曲:emilia I
4、'mabigbiggirl 我是个重要的女孩! inabigbigworld 在一个大大的世界里 It'snotabigbigthingifyouleaveme 如果你离开我,那不是件大事。 butIdodofeel 但我确实感到。 thatItootoowillmissyoumuch 我会非常地想你 missyoumuch... 非常想念你! Icanseethefirstleaffalling我能看见第一片落叶。 it'sallyellowandnice 那是多么的金黄而美好。 it'ssoverycoldoutside 外面非常冷。 like
5、thewayI'mfeelinginside 就像我内心的感觉一样。 I'mabigbiggirl 我是个重要的女孩! inabigbigworld 在一个大大的世界里 it'snotabigbigthingifyouleaveme 如果你离开我,不是件大事。 butIdodofeel 但我确实感到。 thatItootoowillmissyoumuch 我会非常地想你! missyoumuch... 非常地想你! outsideit'snowraining 外面正在下著雨。 andtearsarefallingfrommyeyes 而眼泪从我的眼
6、睛落下。 whydidithavetohappen 为什么会发生这样? whydiditallhavetoend 为什么会结束? I'mabigbiggirl 我是个大女孩! inabigbigworld 在一个大大的世界里! it'snotabigbigthingifyouleaveme 如果你离开我,不是件大事。 butIdodofeel 但我确实感到。 thatItootoowillmissyoumuch 我会非常地想你! missyoumuch... 非常想念你! Ihaveyourarmsaroundmewarmlikefire 我偎依
7、在你如火般温暖的怀抱里。 butwhenlopenmyeyes 但我张开双眼。 you'regone... 你却已经消失…… I'mabigbiggirl 我是一个重要的女孩! inabigbigworld 在一个大大的世界里! it'snotabigbigthingifyouleaveme 如果你离开我,不是件大事。 butIdodofeel 但我确实感到。 thatItootoowillmissyoumuch 我会非常想念你。 mis
此文档下载收益归作者所有