中考语文文言文重点句子翻译

中考语文文言文重点句子翻译

ID:11136071

大小:131.00 KB

页数:13页

时间:2018-07-10

中考语文文言文重点句子翻译_第1页
中考语文文言文重点句子翻译_第2页
中考语文文言文重点句子翻译_第3页
中考语文文言文重点句子翻译_第4页
中考语文文言文重点句子翻译_第5页
资源描述:

《中考语文文言文重点句子翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、文言文重点句子翻译《论语》十则1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”译:学习知识,然后按一定的时间去复习它,不也高兴吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨、生气,不也是君子吗?2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?译:曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习过呢?”3、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”译:在温习旧的知识后,能够从中有新的体

2、会或发现,可凭借这一点做老师了。4、子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。”译:只读书却不思考,就会感到迷惑;只是空想而不读书,就会有(陷入邪说)有害危险。5、子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”译:孔于说:“由,教给你对待知和不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。”6、子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”译:孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。”7、子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”译:孔子说:

3、“几个人在一起走路,其中一定有人可以当我的老师。应当选择他们的优点去学习,看到自己也有他们的缺点就要改正。”8、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”译:曾子说:“士人不可以不胸怀宽广、刚强勇毅,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。把实现‘仁’的理想看做自己的使命,不也是重大吗?到死才停止,不也很遥远吗?”9、子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”译:孔子说“寒冷的冬天,才知道松树柏树是最后落叶的。”10、子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲

4、,勿施于人。”译:子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话?”孔子说:“那大概是‘恕’吧!自己不想要的事情,不要施加在别人身上。”《伤仲永》•1、其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。•译:他的诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给整个乡的秀才观赏。•2、自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。•译:从此,指定事物让他作诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有可以欣赏的地方。•3、邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。•译:同县的人对他能作诗感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还用钱求仲永题诗。•4、父利其然也,

5、日扳仲永环谒于邑人,不使学。•译:他的父亲认为这样有利可图,每天带着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。•5、泯然众人矣。•译:完全变成了普通人了。•6、其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受之人者不至也。•译:他的聪明是从先天得到的,远远超过有才能的人。但最终变成了一个普通人,是因为他接受后天的教育没达到要求。13中考文言文重点句子翻译第13页共13页•7、今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?•译:现在那些不是天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天的教育,能够成为一个平常的人就为止了吗?《木

6、兰诗》•1、愿为市鞍马。•译:愿意为此去买鞍马。•2、东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。•译:到东南西北各处街市去买骏马、鞍鞯、辔头、长鞭等战具。•3、万里赴戎机,关山度若飞。•译:不远万里,奔赴战场,像飞一样跨过一道道的关,越过一座座的山。•4、朔气传金柝,寒光照铁衣。•译:北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照着战士们的铁甲。•5、将军百战死,壮士十年归。•译:将军和壮士征战了很多年,经历了很多场战争,有的死了,有的胜利归来了。•6、开我东阁门,坐我西阁床。•译:打开每间屋子的门,到每间屋子的

7、床上坐坐。•7、当窗理云鬓,对镜帖花黄。•译:当着窗户,对着镜子,先理云鬓,后贴花黄。•8、双兔傍地走,安能辨我是雄雌?•译:雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔?《孙权劝学》•1、蒙辞以军中多务。•译:吕蒙用军中多事务来推辞。•2、孤岂欲卿治经为博士邪!译:我难道想要你研究儒家经典当博士吗?•3、但当涉猎,见往事耳。译:只是应当粗略地阅读,了解以往的历史罢了。•4、士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!译:士别三日,就要重新另眼看待,长兄怎么了解事情这么晚啊?•5、卿言多务,孰若孤?•译:你

8、说事务多,谁像我?•《口技》1、少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。译:过了一会儿,只听到围幕中抚尺一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。•2、当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。译:在这个时候,妇人手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。