contrastive study of english and chinese idioms

contrastive study of english and chinese idioms

ID:12926658

大小:94.14 KB

页数:43页

时间:2018-07-19

contrastive study  of english and chinese idioms_第1页
contrastive study  of english and chinese idioms_第2页
contrastive study  of english and chinese idioms_第3页
contrastive study  of english and chinese idioms_第4页
contrastive study  of english and chinese idioms_第5页
资源描述:

《contrastive study of english and chinese idioms》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英汉习语的主要来源及文化异同比较ContrastiveStudyofEnglishandChineseIdioms目录1.1Relationshipbetweenlanguageandculture2语言和文化的关系21.1.1Definitionsoflanguageandculture语言和文化的含义21.1.2语言和文化之间的关系5二、习语和文化11(一)习语的定义11(二)成语与文化之间的关系13三、对比研究英语和汉语dioms来源15(一)相似的英语和汉语成语的来源152。从文学作品163。从寓言和神话191。从历史典故24

2、(二)在英语和汉语习语的来源不同261。从娱乐和活动263-2.1FromEntertainmentandActivities从娱乐活动来说283.2.3从商务和业务313.2.2从地理环境31四、PartVImplications335.1LanguageLearningandTeaching335.2TransiationofIdioms345.3RhetoricalDevice355.4CultureLearning36五、总结36431.1Relationshipbetweenlanguageandculture语言和文化的关

3、系1.1.1Definitionsoflanguageandculture语言和文化的含义Languageis‘asystemofsounds,words,patterns,etc.usedbyhumanstocommunicatethoughtsandfeelings.’(OxfordAdvancedLearner'sEnglish-ChineseDictionary,1997)ItisasymbolsofmarkedandnationalqualityandhistoricsignificanceCulture.Theanthro

4、pologistKluckhohnoncewrote,‘Humanculturewithoutlanguageisunthinkable.’Theemergenceoflanguagewasseenasthegiantstep;madepossibletheremarkableandintricatesystemwecallculture.EugeneA.Nidi,afamedAmericantranslatorandtranslationtheorist,whiledefininglanguageandculture,pointed

5、out:‘Sincecultureisdefinedsuccinctlyastotalityofbeliefsandpracticeofasociety,nothingisofgreaterstrategicimportancethanthelanguagethroughwhichitsbeliefsareexpressedandtransmittedandbywhichmostinteractionofitsmemberstakesplace.’(Nidi,EugeneA.Lang}age,Culture,andTranslatin

6、g[M],1993.)Whenitisusedincontextsofcommunication,itisboundupwithcultureinmultipleandcomplexways.ClaireKarshelaboratestherelationshipoflanguageandcultureasfollows:‘Tobeginwith,thewordspeopleutterrefertocommonexperience.Theyexpressfacts,ideasoreventsthatarecommunicable;th

7、eyrefertoastockofknowledgeabouttheworldthatotherpeopleshare.Wordsalsoreflecttheirauthors‘attitudesandbeliefs,theirpointsofviewthatarealsothoseofothers.Inbothcases,languageexpressesculturalreality.’(TheCambridgeGuidetoTeachingEnglishtoSpeakersofOtherLanguages.Cambridge:C

8、ambridgeUP,2001.)语言是“由声音、词语、伙伴等等过于用于人们交流想法和感受的系统”,(OxfordAdvancedLearner'sEnglish-ChineseDictionary,1997)。它包含了

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。