外语专业要考的证

外语专业要考的证

ID:13267356

大小:51.00 KB

页数:9页

时间:2018-07-21

外语专业要考的证_第1页
外语专业要考的证_第2页
外语专业要考的证_第3页
外语专业要考的证_第4页
外语专业要考的证_第5页
资源描述:

《外语专业要考的证》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、以下资料应该可以解你的疑、答你的惑的!1.http://www.52en.com/ks/tk/fanyi.html(翻译资格考试简介、翻译资格考试真题、翻译资格考试实用资料)2.http://zuowenw.com/Article/200601/66158.shtml(全国外语翻译证书考试简介)3.http://www.rayschool.com/new_web/news/Article_Show.asp?ArticleID=131(教育部全国英语翻译证书考试简介)4.http://www.catti.net.cn/bbs/dispbbs.asp?boardID=2&ID=16&page=1(

2、翻译考试证书比较)5.http://edu.km169.net/eduonline/data/200201/2308380901.htm(北外英语翻译资格证书考试简介)北外英语翻译资格考试我爱英语网  http://www.52en.com  北外英语翻译资格证书考试分英语口译和笔译两种。口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试。  初级英语翻译资格证书(口译):通过该级证书考试的考生,能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。  初级英语翻译资格证书(笔译):通过该级证书考试的考生,能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。  中级英语翻译资格证

3、书(口译):通过该级证书考试的考生,能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的口译工作。  中级英语翻译资格证书(笔译):通过该级证书考试的考生,能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的翻译工作。  高级英语翻译资格证书(口译):通过该级证书考试的考生,能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。以下资料应该可以解你的疑、答你的惑的!1.http://www.52en.com/ks/tk/fanyi.html(翻译资格考试简介、翻译资格考试真题、翻译资格考试实用资料)2.http://zuowenw.com/Articl

4、e/200601/66158.shtml(全国外语翻译证书考试简介)3.http://www.rayschool.com/new_web/news/Article_Show.asp?ArticleID=131(教育部全国英语翻译证书考试简介)4.http://www.catti.net.cn/bbs/dispbbs.asp?boardID=2&ID=16&page=1(翻译考试证书比较)5.http://edu.km169.net/eduonline/data/200201/2308380901.htm(北外英语翻译资格证书考试简介)北外英语翻译资格考试我爱英语网  http://www.52

5、en.com  北外英语翻译资格证书考试分英语口译和笔译两种。口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试。  初级英语翻译资格证书(口译):通过该级证书考试的考生,能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。  初级英语翻译资格证书(笔译):通过该级证书考试的考生,能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。  中级英语翻译资格证书(口译):通过该级证书考试的考生,能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的口译工作。  中级英语翻译资格证书(笔译):通过该级证书考试的考生,能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸

6、等材料的翻译工作。  高级英语翻译资格证书(口译):通过该级证书考试的考生,能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。  高级英语翻译资格证书(笔译):通过该级证书考试的考生,能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。  笔译形式  笔译考试形式级别分初级笔译、中级笔译、高级笔译。初级笔译考试内容分英译汉和汉译英两种题型。各分两节,第一节为单句翻译,给出10个句子,要求考生将其译成汉(英)语。第二节给出1篇250字左右的英(汉)文章,要求考生将其译成汉(英)。题量各11道题,分值各50分,总计100分,时间为3小时。

7、中级笔译考试内容分英译汉和汉译英两种题型,各给出两篇英(汉)语文章、每篇250词左右,要求考生将其译成汉(英)语。题量各为两道,分值各100分,总计200分,时间为4小时。高级笔译考试内容分英译汉和汉译英两种题型,各分两节,第一节都是必做题,给出1篇400词左右的英(汉)语文章要求考生将其译成汉(英)语,第二节为选做题,给出3篇英(汉)语文章,每篇各400词左右,要求考生选择两篇译成汉(英)语,题

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。