外语的文化性与外语教学的文化责任

外语的文化性与外语教学的文化责任

ID:13597324

大小:24.00 KB

页数:3页

时间:2018-07-23

外语的文化性与外语教学的文化责任_第1页
外语的文化性与外语教学的文化责任_第2页
外语的文化性与外语教学的文化责任_第3页
资源描述:

《外语的文化性与外语教学的文化责任》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、外语的文化性与外语教学的文化责任外语是外国文化的载体,外语的传授过程含有丰富的文化教育的因素,从文化的角度对外语教学的德育渗透作一些新的审视、探索,是各级各类外语教育的一个新课题。外语的文化性外语揭示了外语所在国家的人文习俗,社会心理、意识思想和价值观念等等,这是由外语的内在规律所决定的,外语的这种特性,为外语的内在文化性;在民族文化背景(文化环境,文化观念,文化思维)下教学外语,民族文化和外域文化之间发生了聚合、比较、相容或排斥的过程,这一现象为外语的外在文化性。外语的内在文化性是固有的,相对稳定的;而外语的外在文化性是在外力(外语传授)作

2、用下产生的,是可变的,它因外语教、学者的思想基储文化阅历、思维能力等的不同而有所变化。外语教、学者经过对文化信息的分析、综合、比较、抽象、概括的心理过程,可以形成不同的文化观点。外语的内在文化性和外在文化性是一个互相关联、互相作用的辩证统一体,两者的辩证统一过程,构成了外语文化性的主要内容。1941年,邓小平同志在他的《一二九师文化工作的方针任务及其努力方向》的报告中告诫说,“日本帝国主义和汉奸亲日派的目的是要把中国变为日本帝国主义的殖民地,其文化工作方针是施行奴化政策,以奴化活动和奴化教育来腐蚀我们的民族意识,消灭民族爱国思想,摧残民族气节

3、”。——外语(外国文学)作品的混杂性。各级各类外语教材在选材上均贯彻了教学大纲的思想性要求,但不可避免地掺有反映外国资产阶级思想价值观念的东西,用于泛读的外国原著中除优秀的东西外确有良秀混杂的成份。读外国原著须有正确的思想、分析的态度和科学的方法。——中、外文化的对比性。外语的内在文化性一旦显现出来,外域文化与外语学习者所拥有的民族文化之间便产生了对比的过程。这个对比过程的实质内容是:优秀成份的相容——相互奉献,相互推进;不同意识思想、价值观念等的对抗——相互排斥,相互斗争。教学中,应该用相容的部培养学生的文化素质,用相对抗的部分经过认真取舍

4、,因势利导,进行社会主义思想教育。——文化因素的育人性。文化是一个难以界定的名词,但人们对它的认识不断深化。文化已不再被单纯地当作人类文明的附带品,而是维系社会形态、关系到社会历史命运的灵魂与支柱的东西。我们对科学文化素质的理解,不能老是停留在原有的认识水平上,建设有中国特色社会主义文化,至关我国现代化建设的模式、实际进程与最终的成败。所以,文化具有很大的育人作用。重视外语的文化育人因素,是时代的要求。外语教学的文化渗透教育社会主义的文化是面向现代化、面向世界、面向来来的文化,吸收世界上一切优秀的文化成果是社会主义文化建设的内在要求。世界现代

5、先进文化与我国优秀传统文化的融会贯通和相互推进,是对整个人类文明的巨大贡献。因此,在弘扬优秀民族传统文化的基础上,应借鉴外国历史、文化的先进成份和时代文化的人类共性成份,在传授外语知识的同时,把优秀文化内涵纳入学生的知识结构,既教书,又育人。渗透文化教育的总体目标是:①丰富文化知识。②增强思想文化素质。③启迪社会主义觉悟。④提高文化鉴别能力。⑤激发求知上进的爱国热情。渗透文化教育的基本做法是,根据各级各类学校外语课本在选材上的思想性要求,针对不同素材认真备考,按照不同要求进行有机渗透。英语教材中有不少介绍马克思、列宁、毛泽东等伟人的文章,可用

6、来进行马克思主义、社会主义世界观教育;利用介绍伽利略(Galileo)、达尔文(CharlesDarwin)、居里夫人(MadanieCurie)等世界著名科学家及关于科普知识的课文,进行热爱科学教育、竞争观念和开放思想教育;利用介绍外国生活风貌、人文习俗、反映日常生活、学习、劳动、社会活动等的课文,进行劳动观点、协作友爱精神、道德审美观念等的思想品格素质教育;利用介绍世界各地历史古迹、名人轶事等的课文,进行人类文明史和积极文化思想教育,等等。文化素养与文化责任培养什么样的人,教师自身文化素养如何是至关重要的;与此同时,学生的文化素质是否提高

7、,社会主义文化思想是否树立,外语教师有义不容辞的责任。第一,克服埋头业务工作,忽视政治学习的错误倾向。充分意识到自己不单在传授外语知识,而且业己进行着广角度、深层次的文化渗透教育。可以认为,外语教师在很大程度上是工作在意识形态领域的人类文明传播者。对此务必保持清醒认识。第二,克服只重专业知识学习而忽略其他文化科学知识学习的现象。周总理曾对外事翻译人才提出过“政治基本功、知识基本功、外语基本功”的三个基本功要求,值得引起外语教师思考。古语云“工欲善其事,必先利其器”,先用丰富的知识武装自己,才能居高临下,指点迷津,才能为人师表,潜移默化。第三,

8、转变外语教学长期以来的重文轻道观念。一方面,外语教学相对于其他学科的教学来说,由于语言“障碍”因素,形成一定程度的封闭模式,不易进行渗透德育的管理,影响了渗透德育的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。