新编日语二第一课单词

新编日语二第一课单词

ID:16001144

大小:469.00 KB

页数:23页

时间:2018-08-07

新编日语二第一课单词_第1页
新编日语二第一课单词_第2页
新编日语二第一课单词_第3页
新编日语二第一课单词_第4页
新编日语二第一课单词_第5页
资源描述:

《新编日语二第一课单词》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第一課 冬休みが終わって[久し振り]【ひさしぶり】 【名】【形動】(隔了)好久,许久 やあ,久し振りですね/啊呀,好久没见了〔久违久违,少见少见〕. 久し振りに映画を見る/隔了好久才去看电影. 久し振りで雨が降った/隔了好久才下了雨. こんなにおもしろかったのは久し振りだ/好久也没有这么开心了.[暇]【ひま】[暇;閑] 【名】时间;工夫;闲空;余暇;休假;解雇;辞退(1)〔時間〕时间,工夫. 暇がかかる/费时间. 暇をつぶす/消磨时间. 十分暇をかける/花上足够的时间. 暇を盗んで読書する/硬挤时间读书. 読書する暇がない/没有读书的工夫.(2)〔余暇〕闲空,余暇,闲工夫. 暇がある/有闲空.

2、 金も暇もある人びと/有钱又有闲工夫的人们. 午後は暇です/我下午有空. これは暇な時にすることだ/这是闲暇时做的事. 暇さえあれば読書する/只要有闲空就读书. 暇をもてあます/闲得发慌.(3)〔商いが〕闲散. 手前どもの商売はこれからだんだん暇になります/我们的买卖今后会慢慢清闲起来.(4)〔休暇〕休假,假. 暇をもらう/请假.(5)〔解雇〕解雇,辞退.补充:[暇]【いとま】 【名】闲暇;工夫;休假;解雇;辞退;离婚;告辞;辞行(1)〔ひま〕暇,闲暇,余暇-,工夫,空. 枚挙に暇がない/不暇枚举;不胜枚举. 熟考する暇がない/没有仔细考虑的工夫. 席の暖まる暇がない/席不暇暖.(2)〔休み〕

3、休假. 1年間の暇をもらって転地療養をする/休假一年转地治疗.(3)〔辞職〕解雇,辞退;辞职. 暇をやる/解雇. 彼に暇を出す/辞退他.(4)〔離縁〕离婚. 妻に暇をやる/和妻子离婚.(5)〔別れ〕告辞,辞去,辞行,告别. 暇を告げる/告辞. もうお暇いたします/我要告辞了. 永の暇を申し上げにまいりました/我要出远门,特来辞行.山崎(やまざき)  人名菓子【かし】【名】点心点心,糕点;[あめ菓子]糖果.·洋菓子/西洋点心.·和菓子/日本点心.·駄菓子/粗点心.·客にお茶と菓子を出す/给客人倒茶、拿点心.·菓子皿/点心盘.·菓子折り/点心盒.·菓子屋/点心铺.⇒てんしん(点心)★《いろいろな菓

4、子の表現》·ビスケット/饼干·クッキー/[くるみの]桃酥;[杏仁の]杏仁酥·カステラ/蛋糕;[南方方言]马来糕·せんべい/(酥脆薄片)日本烤年糕片;脆饼干·あめ/糖块·キャンデー/[やわらかい]软糖;[かたい]硬糖;[フルーツの]果汁糖·ミルクキャラメル/奶糖·ドーナツ/炸面圈儿;[ねじり]麻花儿·ポップコーン/玉米花儿[棚]【たな】【名】(放置东西的)架子;(葡萄等的)架;棚1)〔ものをのせる〕搁板,架子. 棚を吊る/吊搁板. 彼の部屋の棚には本やレコードが置いてある/他房间的架子上放着书和唱片.(2)〔つるをはわせる〕棚,架. 葡萄棚/葡萄架. ふじ棚/藤萝架.棚からぼたもち天上掉下元宝来

5、;福自天来;飞来凤.棚に上げる(1)〔知らぬふりをする〕佯装不知.(2)〔無視する〕置之不理『成』;搁起;束之高阁『成』. なぜ自分のことを棚に上げて人をとがめるようなことをするのか/你为什么把自己的事置之不理而苛责别人呢?[サイドボード]【サイドボード】【(英)sideboard】餐具架[グラス]【グラス】酒杯;高脚杯(英)glass(1)〔ガラス〕玻璃(器皿)(). カット・グラス/雕花玻璃(器);刻花玻璃. ステンド・グラス/彩画玻璃(窗).(2)〔ガラスの杯〕玻璃酒杯. ワイン・グラス/葡萄酒杯;高脚杯.[置く]【おく】【自五】降;下【他五】放;搁;处在;设立;留住;雇用;间隔;装上;

6、贴上;作(抵押)【補動】【五型】表示继续保持某状态;表示要预先做好某种准备工作Ⅰ《自動》(1)〔霜・露などが〕降,下. 霜が置く/降霜. 草葉に置く露/草叶上的露水.(2)〔位置させる〕放,搁,置. 人民の利益を第一に置く/把人民的利益放在首位. すんだらもとのところへおきなさい/用完后请放回原处. ぬれたもの,熱いものを机の上におかぬこと/不要把湿东西、热东西放在桌子上. ここへ自転車を置くべからず/此处不许放自行车. 政治家は民衆のなかに身を置くべきである/政治家应该站在民众之中.(3)〔「おかれる」の形で〕处于,处在. 不利な状況におかれていても気をくじいてはいけない/尽管处在不利的情况

7、下也不要沮丧. 両国の関係は長い間不正常な状態におかれていた/两国的关系曾长期处于不正常状态.(4)〔残す・とどめる〕[人や物を]放下;[伝言などを]留下;[置き忘れる]落下;[置き去る]抛弃. あせっていたのでかぎをおいてきた/因我太着急,把钥匙落下了. 灰どもを踩においてでかける/出去时把孩子放在家里. 妻子をおいて家出する/丢下妻子离开了家. あの人は手紙をおいていった/他留下一封信就走了.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。