基于句法分析的跨语言情感分析

基于句法分析的跨语言情感分析

ID:17407289

大小:759.71 KB

页数:6页

时间:2018-08-31

基于句法分析的跨语言情感分析_第1页
基于句法分析的跨语言情感分析_第2页
基于句法分析的跨语言情感分析_第3页
基于句法分析的跨语言情感分析_第4页
基于句法分析的跨语言情感分析_第5页
资源描述:

《基于句法分析的跨语言情感分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、网络出版地址:http://www.cnki.net/kcms/detail/11.2442.N.20131111.1025.006.html北京大学学报(自然科学版)ActaScientiarumNaturaliumUniversitatisPekinensisdoi:10.13209/j.0479-8023.2014.012基于句法分析的跨语言情感分析1,21,2,†11,21,21,2陈强何炎祥刘续乐孙松涛彭敏李飞1.武汉大学计算机学院,武汉430072;2.武汉大学软件国家重点实验室,武汉430072;†通信作者,E-mail:yxhe@whu.edu.

2、cn摘要提出利用句法分析模型,将语句分成若干组合词,根据组合词的主谓成分中情感词对于句子情感贡献的不同,分别赋予不同的权重。统计分析该语句的情感分布特征,利用得到的特征参数训练分类器,再将训练好的分类器用于测试语料的情感分类。实验结果表明,与已有的判别方法相比,该方法的情感分类判别准确率较理想。此研究方法也可用于语句的比较级判别和否定句的极性判断等领域。关键词跨语言;情感分类;句法分析;贝叶斯分类中图分类号TP391Cross-LanguageSentimentAnalysisBasedonParser1,21,2,†11,211,2CHENQiang,HEYa

3、nxiang,LIUXule,SUNSongtao,PENGMin,LIFei1.SchoolofComputerofWuhanUniversity,Wuhan,430072;2.StateKeyLaboratoryofSoftwareEngineeringofWuhanUniversity,WuhanUniversity,Wuhan430072;†Correspondingauthor,E-mail:yxhe@whu.edu.cnAbstractUsingthesyntacticanalysismodel,thestatementisdividedintose

4、veralcombinationsofwords.Accordingtothesubject-predicatecomponentofcompoundwordsandemotionalcolordifferenceofemotionalwords,differentweightsaregivenrespectively.Statisticalanalysisofthedistributionoftheemotionalstatement,usethecharacteristicparametertrainingtheclassifier,andemploythe

5、trainedclassifierforthetestcorpusemotionclassification.Experimentresultsshowthattheemotionclassificationdiscriminantaccuracyrateandrecallrateofthismethodismoreideal,comparedwiththeexistingdiscriminationmethods.Thisresearchmethodcanalsobeusedinthestatementofcomparativediscriminationan

6、dnegativepolarityjudgment.Keywordscross-language;sentimentanalysis;parser;Bayesclassification[1]目前,互联网(如社交网络、电子商务平台和论关系。王根等使用CRF和冗余标签对句子序列进坛等)上产生了大量的用户参与的,对于人物、事行情感倾向性标注,这种方法的缺陷在于需要人工件、产品等有价值的评论信息。这些评论信息表达标注的语料进行训练,需消耗大量人力。另一种是[2]了人们的各种情感色彩和情感倾向,如喜、怒、哀、基于句子结构的分析,薛丽敏等提出基于句法分乐和批评、赞扬等。基

7、于此,潜在的用户就可以通析的5种结构用于情感倾向性识别。[3]过浏览这些主观色彩的评论来了解大众舆论对于某而关于跨语言情感分类任务方面,Wan提出一事件或产品的看法。目前,随着文化交流的增加,利用协同训练的方法,具体做法是:在中文情感语多语种的评价资源日益普遍,如何进行跨语言情感料及资源缺乏的情况下,利用已经标注的英文情感分析已成为自然语言处理的热点问题。语料和翻译工具,将未标注的中文评论语料翻译形目前,对于语句情感倾向性的识别有多种方法,成未标注的英文语料,再将已标注的英文评论语料句法分析方法的优势在于处理复杂语句时,能够很翻译形成已标注的中文评论语料,这样就

8、将中英文好地定位到情感词

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。