2013年12月《大学英语》翻译复习资料

2013年12月《大学英语》翻译复习资料

ID:18109352

大小:52.00 KB

页数:6页

时间:2018-09-14

2013年12月《大学英语》翻译复习资料_第1页
2013年12月《大学英语》翻译复习资料_第2页
2013年12月《大学英语》翻译复习资料_第3页
2013年12月《大学英语》翻译复习资料_第4页
2013年12月《大学英语》翻译复习资料_第5页
资源描述:

《2013年12月《大学英语》翻译复习资料》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、2013年12月《大学英语》翻译复习资料汉译英-----------------------------------------------------------------------Unit11.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。Nomatterhowexperiencedaspeakeryouare,andhowwellyouhavepreparedyourspeech,youwillhavedifficultymakingaspeechatsuchanoisyreception.2.就像吉米妹妹的朋友

2、都关心吉米一样,吉米也关心他们。Justasallhissister'sfriendscaredabouthim,Jimmycaredaboutthem.3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。Carmanufacturersstampavehicleidentificationnumberatseveralplacesonnewcarstohelptrackdownstolenvehicles.4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。IfyoudaretellonmewhentheteachergetsbackIwon'tsay

3、awordtoyouanymore.5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。Someelderlypeopleprefertoliveontheirownwhilethegreatmajoritychoosetolivewiththeirchildren.6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。Hereissomethingthatneedstobereckonedwith:howtogetthenecessaryfinancestoestablishthecompany.unit21.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。Th

4、edefendant,awomanofonly30,keptinsistingonherowninnocence.2.总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。Allthingsconsidered,dates,beansandsomeleafygreenvegetablesarethebestsourcesofiron.3.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。Nobeveragesareservedwithmealsbecausetheyinterferewithdigestion.4.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。Takingthep

5、opularityoftheregionintoconsideration,itisadvisabletobookhotelsinadvance.5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。Ifyouhaveafeelingofwantingtothrowupaftertakingthisdrug,stoptakingitimmediatelyandconsultyourdoctorassoonaspossible.6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。Summingupthediscussion,hesaidbothpart

6、iesshouldconsiderthemosteffectivewaytosolvetheproblem.unit41.从各方面考虑,这座城市是世界上最令人激动的城市。Everythingconsidered,thecityistheworld'smostexcitingcity.2.尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。5.1-9,,services,andmakethecitymoreattractive,strengtheningpublictransportinvestment,establishedasthebackboneoftheurban

7、railtransitmulti-level,multi-functionalpublictransportsystem,thusprotectingtheregionalpositionandachieveThoughwithnoapprovalfromhisparents,hewentaheadwithhisplantostudyabroad.3.这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。Thebridgewasnamedaftertheherowhogavehislifeforthecauseofpeople.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。