交大_硕士英语综合教程2课后翻译题

交大_硕士英语综合教程2课后翻译题

ID:18262243

大小:48.50 KB

页数:7页

时间:2018-09-16

交大_硕士英语综合教程2课后翻译题_第1页
交大_硕士英语综合教程2课后翻译题_第2页
交大_硕士英语综合教程2课后翻译题_第3页
交大_硕士英语综合教程2课后翻译题_第4页
交大_硕士英语综合教程2课后翻译题_第5页
资源描述:

《交大_硕士英语综合教程2课后翻译题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、Unit1a.ChinesetoEnglish1)TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.(1)探索的魔力会激励我们的年轻人去学习数学、科学以及工程学,并为我们培养出新一代的改革者和开拓者。(inspire激发)Thefascinationgeneratedbyexplorationwillinspireouryoungpeopletostudymath,scienceandengineering,andcreateanewgenerationofinnovatorsandpioneers.(2)一回到英

2、国,他就利用媒体的高知名度,作为进入政坛的踏板。(foray突袭;侵略)UponreturningtoEngland,heemployedthefavorablemediaattentionasalaunchingpadforhisforayintopolitics.(3)由于业务的自然增长,你将会时时处于忙碌的状态,并且必须能够接受倒班,包括在夜间和周末上班。(beonthego)Owningtothenatureofeverygrowingbusiness,youwillneedtobeonthegoconstantly,andalsobeon

3、thegopreparedtoworkshiftwork,includingnightsandweekends.(4)在澳大利亚,汽油价格也会出现下降不过,由于澳元兑美元走软,所以澳大利亚汽油降价幅度有限。(counterpart副本)InAustralia,gasolinepriceshaveretreated,althoughfallshavebeenlimitedbecauseoftheweaknessoftheAustraliandollaragainstitsAmericancounterpart.(5)亚洲经济出现了积极态势,一些国家已

4、经克服金融危机的影响并且恢复发展,亚洲再次成为全球经济增长的焦点。(spotlight聚光灯)TheAsianeconomyhaspresentedapositivetrend.Somecountrieshaveovercometheimpactofthefinancialcrisisandreviveddevelopment.Asiahasonceagainbecomethespotlightofglobaleconomicgrowth.(6)中国加入世界贸易组织,不仅能够促进中国经济的发展,也会促进世界经济的发展,将为亚洲经济和世界经济发展注入

5、新的活力。(impetus)China’saccessiontotheWTOcanpromotenotonlythedevelopmentofChineseeconomy,butalsothatoftheworldeconomyandwillinjectnewimpetusintotheprogressofAsianeconomyandworldeconomy.(7)信息量的不断增长加上技术的发展,使得人们能够比过去以更快的速度往更多的地方存储和发送更多的信息。(couplewith结合,和。。。关联)Thegrowingquantityofinf

6、ormation,couplewiththedevelopmentoftechnologies,erablethestorageanddeliveryofmoreinformationwithgreaterspeedtomorelocationsthanhaseverbeenpossiblebefore.(8)未来是这样一件东西,每个人都以每小时六十分钟的速度朝他走去,不管他做什么,也不管他是谁。(attherate以,,,,的速度)Thefutureissomethingwhicheveryonereachesattherateofsixtymi

7、nutesanhour,whateverhedoes,whoeverheis.Unit3a.ChinesetoEnglish1)TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.(1)5.1-9,,services,andmakethecitymoreattractive,strengtheningpublictransportinvestment,establishedasthebackboneoftheurbanrailtransitmulti-level,multi-functionalpublictrans

8、portsystem,thusprotectingtheregionalpositionandachieve获取真正的知识

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。