中日翻译入门(文の翻訳)中訳日练习答案

中日翻译入门(文の翻訳)中訳日练习答案

ID:18980660

大小:130.00 KB

页数:8页

时间:2018-09-27

中日翻译入门(文の翻訳)中訳日练习答案_第1页
中日翻译入门(文の翻訳)中訳日练习答案_第2页
中日翻译入门(文の翻訳)中訳日练习答案_第3页
中日翻译入门(文の翻訳)中訳日练习答案_第4页
中日翻译入门(文の翻訳)中訳日练习答案_第5页
资源描述:

《中日翻译入门(文の翻訳)中訳日练习答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、文の翻訳答案【練習1】次の特殊成分を訳しなさい。1.コップのなかに新鮮なお茶――種類は何でもいい――を入れて、次の実験をしてみる。插入语2.「さあ、早く起きなさい。」独立语3.ちょっとお尋ねしたいですが、天安門へはどう行きますか。引用语4.民主と自由、われわれが長期にわたって求めたのはこれだ。提示语5.さっき掲示板を見たんですが、今日の田中先生の授業が休講です。引用语6.「お前たちよ。」彼女はそう呟きながらぽろぽろ涙を落とした。独立语7.この方は営業部長山下さんです。同位语【練習2】一、次の文を

2、訳しなさい。(主語の翻訳)1.笑要有分寸。笑うのはいい加減にしろ。2.哭多难看,别哭了。泣くのはみっともないから、止めなさい。3.方才来的是谁?さっき来たのは誰ですか。4.当场死掉的也不少。その場で死んだもの(即死したもの)もたくさんいる。5.远是远,可交通方便。遠いことは遠いが、交通が便利だ。二、次の文を訳しなさい。(述語の翻訳)1.他富有经验。○1かれは豊かな経験を持っている(がある)(に富んでいる)。2.这种工作要靠经验。この仕事は経験に頼らなければならない(がものをいう)。3.百货店的顾

3、客像煮饺子一样。百貨店のお客さんがまるで芋の子を洗うようだ。4.请保佑我考上大学。どうか大学に受かりますように。5.不像说的那么容易。口で言うほどには易しくない。6.我恨他。あいつが憎い。7.怀念愉快的学生时代。楽しかった学生時代が懐かしい。8.耳朵背。耳が遠い。9.别吓唬我。脅かさないでよ。10.真急死人了。じれったいったらありゃしない。(参ってしまうよ。)11.鞋带开了。靴紐が解けた。12.别的就可想而知了。ほかは押して知るべし。13.他利用政府工作人员的地位谋私。かれは公務員の地位を利用し

4、て、私腹を肥やしている。14.应该说的话要说清楚。言うべきことははっきり言いなさい。15.没料到我居然能被选上。こともあろうに私選ばれるなんて。16.出乎意外地成功了。案外うまくいった。17.不料花了这么多钱。思いのほか金がかかってしまった。18.不许倒置。逆さにしてはいけない。(天地無用。)19.没想到是这么个收场。こんな成り行きになろうとは思いもよらなかった。20.你想得太简单了。君の考えはあまりにも単純だ(単純すぎるよ)(あますぎるよ)。21.我想骂谁就骂谁。誰を罵ろうと俺の勝手だ。22.

5、挣多少,花多少。もうけた分を(だけ)使う。【練習3】1.法律问题他知道得很少。(增补)法律については彼はあまり知らない。2.我嘴上没说,心里是欢迎的。(関連語彙)口にこそ出さなかったが、心の中では喜んでいた。3.他今天到北京是早已决定了的。(形式名词)彼が今日北京に着くということは早くから決まっていた。4.每天读报是一种良好的习惯。(形式名词)毎日新聞を読むのはいい習慣だ。5.这个人时间观念太差。(慣用表現)この人は時間に対する観念が足りない。6.这件事我跟你有不同的看法。(增补)このことについ

6、ては僕は君と考えが違う。7.你就在我的身边。每一朵花都能作证。(その他)あなたは私のそばにいる。どの花もそれを証明してくれる。8.田中先生对我们的工作表示满意。(その他)田中さんは私たちの仕事振りに満足してくださった。【練習4】次の文を訳しなさい。1.那是一条大马路。そこは大通りだった。2.我的帽子不知哪去了,你替我找一找。私の帽子はどこかへ行ってしまった。探してみてくれ。3.根据实际情况加以解决。実際の状況に基づいて解決する。4.这个问题已经进行调查了。この問題はもう調査した。5.大夫说,老江

7、的心脏病需要住院开刀。江さんの心臓病は手術の必要があるとお医者さんがいった。6.你喜欢打高尔夫球吗?ゴルフがお好きですか。7.这是他托我买的。これは彼に(から)買ってきてくれと頼まれたものだ。8.你姐姐也去吗?お姉さんもいらっしゃいますか。9.这里不存在敌我矛盾的问题。ここは敵味方の矛盾は存在しない。10.代表们正在进行讨论。代表たちは今討論中である。11.孩子们都喜欢看电影。子供たちは映画が好きだ。12.你都去过哪儿?どういうところへ行ったことがありますか。13.我家是谁先回来谁做饭。うちは先

8、に帰った人が料理をする。14.你爱请谁就请谁。好きな人を呼べばいい。15.你想什么时候来就什么时候来。いつでも暇なときに来ればいい。来たいときに来ればいい。16.他怎么对你,你怎么对他。彼のやり方で仕返す。17.有多少要多少。あるだけほしい。【練習5】次の文の成分の変訳を分析しなさい。(1)我现在还记得她把我打扮成女孩子表演跳舞时的情景。私をその女の子の格好にさせて躍らせた時の様子は、今でも覚えている。宾语变为主题(2)这件事我没听见。私はそのことを聞いていない。主语变为宾语(3)一个小伙子的清

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。