文言文《唐故歙州刺史邢君墓志 杜牧》阅读答案

文言文《唐故歙州刺史邢君墓志 杜牧》阅读答案

ID:20992863

大小:28.00 KB

页数:6页

时间:2018-10-18

文言文《唐故歙州刺史邢君墓志 杜牧》阅读答案_第1页
文言文《唐故歙州刺史邢君墓志 杜牧》阅读答案_第2页
文言文《唐故歙州刺史邢君墓志 杜牧》阅读答案_第3页
文言文《唐故歙州刺史邢君墓志 杜牧》阅读答案_第4页
文言文《唐故歙州刺史邢君墓志 杜牧》阅读答案_第5页
资源描述:

《文言文《唐故歙州刺史邢君墓志 杜牧》阅读答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、文言文《唐故歙州刺史邢君墓志杜牧》阅读答案文言文《唐故歙州刺史邢君墓志杜牧》阅读答案  唐故歙州刺史邢君墓志  杜 牧  亡友邢涣思讳群。牧大和初举进士第,于东都一面涣思,私自约曰:“邢君可友。”后六年,牧于宣州事吏部沈公,涣思于京口事王并州,俱为幕府吏。二府相去三百里,日夕闻涣思佽助并州,钜细合宜。后一年,某奉沈公命,北渡扬州聘丞相牛公,往来留京口。并州峭重,入幕多贤士,京口繁要,游客所聚,易生讥议,并州行事有不合理,言者不入,涣思必能夺之。同舍以为智,不以为颛;并州以为贤,不以为僭侵;游客贤不肖,不能私谕议以一辞

2、。公事宴欢,涣思口未言,足未至,缺若不圆。某曰:“往年私约邢君可友,今真可友也。”  卢丞相商镇京口,涣思复以大理评事应府命。今吏部侍郎孔温业自中书舍人以重名为御史中丞,某以补阙为贺客,孔吏部曰:“中丞得以御史为重轻,补阙宜以所知相告。”某以涣思言,中丞曰:“我不素知,愿闻其为人。”某具以京口所见对。后旬日,诏下为监察御史。  会昌五年,涣思由户部员外郎出为处州。时某守黄州,岁满转池州,与京师人事离阔,四五年矣,闻涣思出,大喜曰:“涣思果不容于会昌中,不辱吾御史举矣。”涣思罢处州,授歙州,某自池转睦,歙州相去直西东三

3、百里,问来人曰:“邢君何以为治?”曰:“急于束缚黠夷。冗事弊政,不以久远,必务尽根本。”某曰:“邢君去缙云日,稚老泣送于路,用此术也。”复问:“闲日何为?”曰:“时饮酒高歌极欢。”某曰:“邢君不喜酒,今时饮酒且歌,是不以用繁虑而不快于守郡也?”复问曰:“日食几何?”曰:“嗜彘肉,日再食。”某凡三致专书,曰:“《本草》言是肉能闭血脉,弱筋骨,壮风气,嗜之者必病风。”数月,涣思正握管,两手反去背,仆于地,竟日乃识人,果以风疾废。舟东下,次于睦,两扶相见,言涩不能拜。语及家事,曰:“为官俸钱,事骨肉亲友,随手皆尽。盖壮未期

4、病,病未期死,今病必死,未死得至洛,幸矣,妻儿不能知矣。”  大中三年六月八日,卒于东都思恭里,年五十。  (选自《樊川文集》)  1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(  )  A.日夕闻涣思佽助并州佽:帮助  B.急于束缚黠夷黠:狡猾  C.言涩不能拜涩:苦涩  D.盖壮未期病期:料想  答案 C (涩:迟钝。)  2.下列句子中,全都表现邢涣思“可友”的一组是(  )  ①北渡扬州聘丞相牛公  ②并州以为贤,不以为僭侵  ③公事宴欢,涣思口未言,足未至,缺若不圆  ④后旬日,诏下为监察御史  ⑤急于束缚

5、黠夷  ⑥为官俸钱,事骨肉亲友,随手皆尽  A.④⑤⑥B.①②③  C.①④⑥D.②③⑤  答案 D (①写的是作者向北渡河到扬州拜访丞相牛僧孺的事,与邢涣思无关;④写的是邢涣思因作者推荐被朝廷任命为监察御史,与“可友”无关。)  3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(  )  A.作者在洛阳一见邢涣思就认为他是个可以做朋友的人,后来作者在宣州侍奉吏部沈公,邢涣思在京口侍奉王并州,都担任幕府中的小吏,相同的际遇使得他们终于成了好朋友。  B.京口繁华且地处要道,是商旅聚集的地方,王并州在那里任职,为人严

6、厉,办事不合理的时候,一般听不进他幕府里诸多贤士的话,只有邢涣思是个例外。  C.孔温业在任御史中丞时,叫作者把所了解的人才推荐给他,作者推荐了邢涣思,并详细地把自己在京口知道的邢涣思的事告诉了他,没几天,朝廷就任命邢涣思为监察御史。  D.作者知道邢涣思一天吃两顿猪肉后,多次专门写信拿《神农本草经》上的话提醒他,说这种肉会让血脉不通,筋骨衰弱,加重风气病的症状,可见二人交情之深。  答案 A (“相同的际遇使得他们终于成了好朋友”于文无据。)  4.把文中画线的句子翻译成现代汉语。  (1)游客贤不肖,不能私谕议以

7、一辞。  (2)涣思果不容于会昌中,不辱吾御史举矣。  (3)邢君不喜酒,今时饮酒且歌,是不以用繁虑而不快于守郡也?  参考答案 见“参考译文”画线处。  〖参考译文〗  逝去的友人邢涣思名群。我在大和初年考取进士,在洛阳见过邢涣思一面,私下里自己估计道:“邢先生是值得结交的。”六年后,我在宣州侍奉吏部沈公(沈传师),邢涣思在京口侍奉王并州,(我们)都是担任幕府中的小吏(幕僚)。两地相距300里,我整天听说邢涣思帮助王并州,大小事情都处理得当。一年后,我奉沈公的命令,向北渡河到扬州拜访丞相牛僧孺,往返途中在京口停留。

8、王并州为人严厉,进他幕府的有很多贤士,京口繁华且地处要道,是商旅聚集的地方,容易产生讥讽批评。王并州办事不合理的时候,听不进劝告者的话,邢涣思一定能改变王并州的心意。同僚认为他有智慧,不认为他专断;王并州认为他有才能,不认为他僭越冒犯;来来往往的人无论有没有才能,都不能私下用一句话议论他的不对。处理公务或宴饮娱乐的时候,如果邢涣思不开口说话,或

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。