《弟子规》注释及译文

《弟子规》注释及译文

ID:21051256

大小:55.00 KB

页数:10页

时间:2018-10-19

《弟子规》注释及译文_第1页
《弟子规》注释及译文_第2页
《弟子规》注释及译文_第3页
《弟子规》注释及译文_第4页
《弟子规》注释及译文_第5页
资源描述:

《《弟子规》注释及译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、《弟子规》注释及译文《弟子规》是重要的蒙童读物,为清代李毓秀所作,文体仿效《三字经》,它教孩子在家在外怎样应对。(“弟子”是指做学生的少年,“规”,即行为规范。)第一段落是总说,以后是分别叙述【原文】弟子规,圣人训,首孝弟①,次谨信。泛爱众,而亲仁,有余力,则学文。【注释】①弟:通“悌”,尊重兄弟姊妹。【译文】《弟子规》是根椐孔子的教诲而编成的做人的行为规范。首先做到孝顺父母,友爱兄弟姐妹。其次,做到在日常生活中,言语行动要小心谨慎,讲信用。和大家相处时,要做到平等博爱,亲近有仁德的人,向他们学习,这些都是很重要的事,如果做好之后,有多余的时间和精力

2、,还应该好好学习其他有益的学问。入则孝【原文】父母呼,应勿缓,父母命,行勿懒。父母教,须静听,父母责,须顺承。【译文】父母呼唤,应及时回答,父母有事交待,不可推辞偷懒。父母教导我们时,要恭敬地聆听,做错了事,父母责备时,应当虚心接受。【原文】冬则①温,夏则清,晨则省,昏则定。出必告,返必面,居有常,业无变。【注释】①则:就要。【译文】冬天要为父母把被子弄温暖,夏天要为父母把被子扇凉。天晚了,要让父母休息不再劳累。外出时,须告诉父母要到哪里去,回家后,要向父母禀报。生活习惯要保持有规律,做事有常规,不要任意改变。【原文】事虽小,勿擅①为,苟擅为,子②道

3、亏。物虽小,勿私藏,苟私藏,亲心伤。【注释】①,擅:擅自,随便。②,子:你。【译文】虽是小事,也不要擅自作主,如果任性而为,做子女的就没有道理了。东西虽小,也不可以私藏,据为己有,如果私藏了,父母会很伤心的。【原文】亲所好,力为具①,亲所恶,谨为去。身有伤,贻亲忧。德有伤,贻①亲羞。亲爱我,孝何难,亲恶我,孝方贤。【注释】①具:满足。②贻yí:给我…留下。【译文】父母所喜欢的事.努力满足,父母所厌恶的事.决不要去做。不要让身体轻易受到伤害.让父母优虑。不可以做出伤风败德的事.让自己德行受到损害,让父母蒙受耻辱。父母溺爱我们,孝顺是很容易的事。父母不喜

4、欢我们,管教严厉时,这时,孝顺父母才是难能可贵的。【原文】亲有过,谏①使更,怡②吾色,柔吾声。谏不入,悦复谏,号泣随,挞③无怨。【注释】①谏:劝告。更:改过。②怡:愉快。③挞tà:打。【译文】父母有过错时,应劝导改过,劝导时态度要和缓愉快,声音要柔和。父母如果不听规劝.要耐心等待,父母情绪好转时,再继续功导。纵然遭受到父母责打,也要哭泣着劝父母改过,以免陷父母于不义。【原文】亲有疾.药先尝,昼夜侍,不离床。丧三年,常悲咽,居处变,酒肉绝。丧尽礼,祭尽诚,事死者,如事生。【译文】父母生病吃药时.要先为父母尝药,昼夜服侍,不可以随便离开。父母去世之后,守

5、孝期间(古礼守孝三年),要常常追思,自己的生活起居必须调整:应该戒绝洒肉。父母的丧事要合乎礼仪,祭拜时应诚心减意,对去世的父母,要如生前一样恭敬出则弟【原文】兄道①友,弟道恭.兄弟睦,孝在中。财物轻,怨何生,言语忍,忿自泯②。【注释】①道:作动词用,按道理、规矩对待。②泯:消除。【译文】哥姐要友爱弟妹,弟妹要恭敬兄姐,兄弟姐妹才能和睦相处,一家人和和睦睦,孝道就在其中了。不要斤斤计较财物,怨恨就无从生起,言语忍让,怨恨的事自然消除。【原文】或饮食,或坐走.长者先,幼者后。长①呼人,即代叫,人不在,己即到。【注释】①长:在此为长辈【译文】用餐、就座或行

6、走,应该谦虚礼让,让年长者优先,年幼者在后。长辈唤人,应代为传唤,如果那人不在,自己要回去告诉长者。【原文】称尊长,勿呼名;对尊长,勿见①能。路遇长,疾②趋揖,长无言,退恭立。骑下马,乘下车,过犹待,百步余。【注释】①见:即“现”,表现、炫耀之意。②疾:同急。【译文】称呼长辈,不可直呼姓名;长辈面前,不可炫耀才能。路上遇见长辈,应快步向前作揖行礼问好,长者没有吩咐,就恭敬地退后站立一旁,等待长辈离去。自己骑马或乘车,遇见长辈,应下马或下车问候,等到长者离去百步之后,才可以离开。【原文】长者立,幼勿坐,长者坐,命乃坐。尊长前,声要低,低不闻,却非宜。进

7、必趋①,退必迟。问起对,视勿移。【注释】①,趋:走快。【译文】长辈站立时,晚辈不能坐下,长辈坐下来后,吩咐坐下,才可以坐下。与尊长交谈,声音要柔和,但也不要让人听不清楚。有事要到长者面前,应快步向前,,退回去时,慢一些才好。长辈说话时,要专注地听,眼睛不可以左顾右盼。【原文】事诸父①,如事父,事诸兄②,如事兄。【注释】①诸父:伯父,叔父。②诸兄:堂兄堂弟。【译文】对待伯父、叔父,要如对自己的父亲,对待堂兄堂弟,要像对待自己的亲兄弟一样。谨【原文】朝起早,夜眠迟,老易至,惜此时。晨必盥①,兼漱口,便溺回,辄②净手。【注释】①盥guàn:洗脸,洗手。②辄

8、:立即。【译文】应该早一点起床晚一点睡觉,光阴易逝,要珍惜现在的时光。早晨起床后要洗脸、刷牙、漱口,大小便后

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。