周维城传文言文阅读答案

周维城传文言文阅读答案

ID:21246435

大小:28.00 KB

页数:6页

时间:2018-10-20

周维城传文言文阅读答案_第1页
周维城传文言文阅读答案_第2页
周维城传文言文阅读答案_第3页
周维城传文言文阅读答案_第4页
周维城传文言文阅读答案_第5页
资源描述:

《周维城传文言文阅读答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、周维城传文言文阅读答案  周维城传  [清]张惠言  嘉庆元年,余游富阳,知县恽候请余修县志,未及属稿,而恽候奉调,余去富阳。富阳高傅占,君子人也,为余言周维城事甚具,故为之传,以遗后之修志者。  周丰,字维城,其先绍兴人也,有资。父曰重章,火灾荡其家,流寓富阳。重章富家子,骤贫,抑郁无聊,益跅弛①不问生产,遂大困,寻死富阳。丰为儿时,当天寒,父中夜自外归,又无所得食,辄引父足怀中以卧。十余岁,父既卒,学贾。晨有老人过肆②,与之语,奇之,立许字以女。丰事母,起坐行步,尝先得其所欲,饮食必亲视,然后进。事虽剧,必时时至

2、母所,视问辄去,去少顷,即又至。母脱③有不当意,或端坐不语,丰大惧,皇皇然若无所容,绕膝盘旋,呼“阿母”不已,声悲慕如婴儿。视母颜色怡,乃大喜,又久之,然后退。其子孙逮见者,言其寝将寐,必呼“阿母”;将寤又如之,殆不自觉也。……丰贾致富,有子三人,孙六人,年八十四卒。  丰于乡里,能行其德,有长者行。尝有与同贾者归,丰既资之,已而或检其装,有丰肆中物,以告丰。丰急令如故藏,诫勿言,其来,待之如初。  高傅占言曰:富阳人多称丰能施与好人,然丰尝曰:“吾愧吴翁、焦翁。”吴翁者,徽州人,贾于富阳,每岁尽,夜怀金走里巷,见贫

3、家,嘿④置其户中,不使知也。焦翁者,江宁人,挟三百金之富阳贾。时江水暴发,焦急呼渔者,拯一人者与一金。凡数日得若干人,留肆中饮食之,俟之息,资遣之归。三百金立罄。二人者,今以问富阳人,不能知也。丰又尝言:“吾生平感妇翁知我。”  呜呼,市巷中固不乏士哉!(节选自《茗柯文二编》卷下)  [注]①跅(tuò)弛:放荡,不守规矩。②肆:店铺。③脱:偶尔。④嘿(mò):悄悄地  2、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)  A、未及属稿属:写  B、为余言周维城事甚具具:完备  C、遂大困,寻死富阳寻:不久  D、

4、挟三百金之富阳贾贾:商人  答案:D。  解析:D项“贾”解释做名词“商人”在文中讲不通,在本句中应该解释为动词“做生意”。  误区警示:本题的误区在于考生对文言实词的把握过于僵化,不能和语言环境结合起来理解,而误认为D项正确  3、下列句子中,全部表现周维城美好德行的一组是(3分)  ①引父足怀中以卧②立许字以女③事虽剧,必时时至母所  ④丰贾致富,有子三人⑤丰急令如故藏,诫勿言⑥拯一人者与一金  A、①②⑥B、①③⑤C、②③④D、④⑤⑥  答案:B。  解析:解答本题要把握住选择标准,即题干中“全部体现周维城美好

5、德行的一组”。①③两句表现周维城对父母的孝敬,能体现其美好德行;⑤表现了周维城待人心胸宽广,为人善良的美好德行。所以选择B项。②③两句介绍他的娶妻与子女情况,不是写其德行。⑥不是周维城的事迹,而是江宁焦翁。也可用排除法,凡是带②③⑥的选项可以排除。  4、下列对文章的理解与分析,不正确的一项是(3分)  A、周维城祖上世代住在杭州从商,有了些资产,但到了他父亲一代,因遭火灾,家道衰弱。  B、周维城自幼遭受磨难,但乐善好施,对父母富有孝心,是一位秉礼守义的商人。  C、文章结尾部分引用周维城感佩吴翁、焦翁的话,目的是

6、使周维城的形象更加丰满。  D、文章最后一句表明,作者将关注的目光投向社会,感叹民间并不缺少仁义之士。  答案;A。  解析:解答本题要审准题,找出“不正确的一项”,从原文“其先绍兴人,徙杭州,世为贾”可以看出周维城祖上并非时代住在杭州,而是迁徙到杭州的,所以A项说法是错误的。  5、把文中画横线的句子翻译成现代汉语(6分)  (1)故为之传,以遗后之修志者。(2分)  (2)凡数日得若干人,留肆中饮食之,俟之息,资遣之归。(4分)  解析:翻译时注意联系前后文,直译为主,意译为辅,做到文从句顺。  第(1)题翻译时

7、要注意“传”是动词,为其做传的意思;“遗”是动词留给的意思。  第(2)题翻译时要注意“肆”“饮食”“俟”“资”“遣”的翻译。肆,是名词店铺;饮食,在句中是动词供给饮食的意思;俟,翻译成等待;资,是动词资助;遣,为动词,遣送,在这里可翻译成安排回家。  参考答案:(1)所以为他做了传,以便留给后来修志的人(作参考)  (2)前后几天救了若干人,(并)留在店铺中供他们吃喝,等到洪水平息,资助安排他们回家。  [参考译文]:  嘉庆元年,我游历富阳县,知县恽侯请我编写县志。还没完稿,恽侯奉命调离,我离开了富阳。富阳人高傅

8、占,对我叙述的关于周维城的事特别详细。因此为他的事迹做传,用来遗留给后来的修县志者作参考。  周丰,字维城,他的祖先是绍兴人,家有资才。父亲叫周重章,火灾烧得他倾家荡产,流亡寄寓在富阳,精神郁闷无所寄托,越发消沉灰心,不再置办产业谋生。于是极度贫困,不久死在富阳。周丰还是小孩时,有一天很冷,父亲半夜从外面归来,就把父亲的脚放到怀中来睡觉。十多岁

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。