日语学习中母语的正迁移现象

日语学习中母语的正迁移现象

ID:21273811

大小:53.00 KB

页数:4页

时间:2018-10-20

日语学习中母语的正迁移现象  _第1页
日语学习中母语的正迁移现象  _第2页
日语学习中母语的正迁移现象  _第3页
日语学习中母语的正迁移现象  _第4页
资源描述:

《日语学习中母语的正迁移现象 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、日语学习中母语的正迁移现象[摘要]二语习得过程中,学习者代写论文很难摆脱母语语言习惯的影响,这种现象被称为语言迁移。对于学习日语的中国大学生来说,母语已有很好的基础,思维和交际都习惯用母语,所以,对日语学习者来说,完全排斥汉语的影响,不仅在纯汉语环境中学日语是不可能的,而且在日语环境中学习日语也是不可行的。无论是从语言习得,还是从外语教学法上来看,作为二语的日语的教与学都离不开汉语,而且日语教学还可以借助汉语,特别是充分利用语言迁移的规律来达到教与学的最佳效果。  [关键词]日语语言习得语言迁移对比分析    一、引言    在二语习得过程中,二语习得者难以摆脱母语语言习惯的影响,这种现象在

2、外语教学上称为语言迁移。起初,“迁移”是一个心理学术语,指已获得的知识、技能、学习方法和学习态度对新知识新技能习得和解决新问题的处理所产生的影响。而语言迁移理论是在20世纪50年代提出来的。指的是目标语和其他已经习得的语言间的相似与区别之处所产生的影响,即学习者在用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音,词义,结构规则或文化习惯来表达思想。这种现象在外语学习中十分常见,尤其是在外语学习的初级阶段。当母语的某些特征同目标语相类似或完全一致时,往往出现正迁移;而当母语与目标语的某些特点相迥异时,学习者若借助于母语语言的一些规则作为拐棍,就会产生负迁移现象。对日语学习着来说,正迁移有利于外学习,特

3、别是在外语学习的初始阶段,起着十分重要的作用;负迁移则阻碍外语学习。根据这一观点,人们通常认为外语教学的关键是预测母语体系对第二语言学习的影响,并相应地将教学重点集中在两种语言的差别上。  在外语教学界一直有人提倡采用直接教学法,创造完全的外语环境,消除汉语的影响,强制学生采用外语思维,以达到学习的目的。这无疑对提高学生的外语水平有很大帮助,但是学生在在纯汉语的氛围中能否真正“抵制”住汉语,值得研究,在日语教学中采用直接法,完全排斥汉语是否现实?是否符合国情呢?日语教学的对象基本上为成年的大学生,已经掌握相当高水平汉语,根据语言迁移理论,语言迁移有负迁移也有正迁移,人们往往更多地提及负迁移,

4、而忽略了语言的正迁移,因此探讨汉语转化为学习日语的积极因素的可能性,预测和描述在日语学习中的正迁移现象,对日语教学和日语学习都有非常重要的意义。    二、用母语正迁移来预测学习中的有利因素    在早期的二语习得研究中,对于二语习得中语际共性作用的研究较少,虽然在对比分析假说研究文献中“共性”和“异性”常常被提及,但是重点都集中在了后者上,笔者从事过多年的日语教学,在教学的过程中,深感母语的正迁移作用是非常重要,如果能正确预测并有效地利用母语的正迁移,无论对日语学习还是日语教学都有十分重要的意义。  汉语和日语之间虽然存在着很大的差异,但人类语言在本质上具有“共性”,因此、正迁移主要表现为

5、语言的普遍性及其共同性方面。在日语学习者中大多是在具有一定的汉语基础后开始的,所以他们在日语学习中出现母语迁移现象理所当然。汉语和日语作为语言,很多共性的东西,这些共性不仅表现在语言知识方面还表现在语言技能方面。如果正确利用这些共性就可以促进日语学习,这就是有效利用母语的正迁移。下面从以下从语音、词汇、语法、文化内涵四方面谈谈母语对日语的正迁移.  1.语音的正迁移  首先,在语音方面,母语已经存在的音素在日语学习过程中会促进其习得,汉语和日语在语音方面,有很多相似之处,都有元音、辅音,都有开音节,日语的音调与汉语的四声也有相近之处。汉语的四声就如同日语单词的音调中的高音,四声不准,轻者造成

6、句子的抑扬顿挫不正常,重者还产生汉字的歧义。日语音调中的高音也如此,可见用汉字的四声为例去强调日语单词的音调学习,可实现语音方面的母语的正迁移。例如,日语的,“あ”与汉语的“啊”的音很相似,因此学习者在发这个音时不会遇到困难,很容易就能习得。又如:日语语音中的“な”行假名,如果能发好汉语拼音“n”的话,“な”行假名的发音就很容易;如果能正确地区分和使用汉语拼音“n”和“l”,就能正确地区分和使用日语的“な”行假名和“ら”行。  2.词汇的正迁移  无论是中国人学习日语,还是日本人学习汉语,都会注意到这样一种现象:汉日两语言中有些意义相同的词是用相同的汉字标记的。例如:    山/山政治/政治

7、学生/学生教授/教授教室/教室以前/以前旅行/旅行学校/学校    有一些意义部分相同,部分相异的词也是用相同的汉字标记的。例如:  意见/意见单位/单位紧张/紧张得意/得意认识/认识翻译/翻译  这类词一般被视为汉日同形词。汉日同形词对日语学习者来说,在理解和记忆日语单词方面,无疑带来了很大的方便。这就实现了母语在词汇方面的正迁移。有许多日语汉字在音读时与现代汉语发音虽不一样,但与古汉语的发音相似,且字形相

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。