英语中的委婉语

英语中的委婉语

ID:21340226

大小:27.50 KB

页数:4页

时间:2018-10-21

英语中的委婉语_第1页
英语中的委婉语_第2页
英语中的委婉语_第3页
英语中的委婉语_第4页
资源描述:

《英语中的委婉语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、英语中的委婉语河南省浚县二高董士平  委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象,是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情时,所使用的较为礼貌的说法。它是一种修辞格,更是一种文化现象。由于委婉语在英语中应用比较广泛,因此,了解一些委婉语的用法对我们学好英语是有很大帮助的。  在社会生活中,委婉语的应用较为普遍。中国人不讳言“老”,年纪稍大一点的人在一起甚至互相比谁更“老”。而在西方,没有“老人”,有的只是seniorcitizen或thelonger-lived,有maturegoldenage进出everg

2、reenclubs.这是因为中国社会崇尚尊老,认为老人经验丰富,是智慧的象征。相反,西方社会人一旦变老,就意味着要被逐出主流社会,表示对社会无用了,因此,人人讳言“老”。相应的,退休的人retiredpeople常称作pensioners,残疾人crippledman则称为specialman.例如:  Seniorcitizensarerespectedinourcountry.  Thereareseveralpensionersinmyschool.  Thesespecialmensuppor

3、ttheirfamilybythemselves.  死这个词是人们最忌讳的。无论在何种文化中,人们总是寻求一些不伤及感情的或中性的词汇来表达它。象汉语中的“常眠了”“升天了”“见马克思了”“老了”等说法,而英语中则同样有许多相应的委婉表达语。如:togo,togoWest,topassaway,tobegone,tobeatrest,tobeinHeaven,tofallasleep,tobreatheone’slast,tobeinAbraham’sbosom,togotoseeConfucius

4、,tohavethecurse,toshakethedewoffthelily比如:  Heworkeduntilhebreathedhislast.  ThechildisnowinAbraham’sbosom.  社会生活中,委婉语的用法很多,忽视或滥用这些用法时会引起笑话。曾有一名留学生对与之一起打羽毛球的中国女学生想一起跟他washherhands迷惑不解,连说No!No!很明显这里washone’shands只是gotothetoilet的委婉说法而非真的洗手。“厕所”的委婉表达法类似的还有

5、bathroom,ladies’,Gents’,lavatory,powerroom,comfortroom,thesmallestroom等。有时对身体过于清瘦的妇女我们用“slender”代替“askinnywoman”,过于肥胖的用plump或over-weight代替fat,说送某人去thebighouse是送他进监狱,相貌较差的用nopretty或plain而不用ugly.如:Hisgirl-friendisnotpretty.他的女朋友不太漂亮。  禁忌语是人们多数情况下不能说或不想说的话

6、,同样与性或性器官有关的词也属于此类范畴。因此,英语中也便有了相应的委婉语。如fuck,havesexualintercourse常用gotobed,sleeptogether,haverelation,liewithsomebody等表述。  委婉语是一柄双刃剑,运用得当,可以协调关系,用得过滥则会混淆视听,掩盖某些事情的本质。特别是在国际政治事务中,委婉语的表达法更是举不胜举。里根政府时的“增税”政策不用increase而用RevenueEnhancement;明明是穷人,却称为needy,又改为

7、culturallydeprived,再改为underprivileged,最后变为disadvantaged,这样,让人觉得这个国家富得连一穷人也没有。同时,英语里看不到穷国poornations,有的只是backwardnations,underdevelopednations,developingnations和emergingnations。美国人在越南战争中,为了掩盖其暴行,把空中的狂轰滥炸说成是logisticalstrikescloseairsupport。对越南平民的杀戮则称为wast

8、ingtheenemy,明明是civiliancasualties却称为collateraldamage。1983年,美国入侵格林纳达为arescuemission,空袭利比亚为surgicalstrikes,连鬼鬼祟祟的偷袭也美其名曰“先发制人的攻击”。海湾战争时又出现了airoperation和groundoperation这类表示空中轰炸和地面战争的代用语,这样一来,战争的恐怖和残酷性从字面上荡然无存。  委婉语也同样出现在教育生活中。Undera

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。