欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:21988775
大小:186.00 KB
页数:60页
时间:2018-10-21
《translation principles》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、TranslationPrinciplesTeachingPlanTeachingContents:1.Thedefinitiontotheprinciple/criteriaoftranslation2.Someinfluentialprinciples:YanFu’sThree-characterPrincipleFuLei’s“SimilarityinSpirit”(1957)QianZhongshu’s“Sublimation”(1963)Tytler’sPrinciplesofTranslation(18thcentury)Nida’s“EquivalentEffec
2、t”(DynamicEquivalence)(1964)3.Differentviewsoftranslation4.Whatareunqualifiedorunsatisfactorytranslation?TeachingPlanTeachingAims:Tomakestudentsawareofwhattranslationprinciplesareanditsdevelopinghistory.TeachingFocus:Thecontentofdifferenttranslationprinciplesandwhataretheprinciplesweshouldfo
3、llowinpracticingTeachingMethods:teacher-orientedlecturingDiscussion(groupwork,thenclasswork)Multi-mediaaided.TeachingProcedures:TeachingPlanTeachingContents:PrinciplesoftranslationFactorsoftranslationProcessoftranslationTeachingAims:Toteachstudentsthetheoryoftranslation.TeachingFocus:Theprin
4、ciplesofthetranslationTeachingMethods:Discussion(groupwork,thenclasswork).TeachingApproaches:Multi-mediaaided.TeachingProcedures:DefinitionofPrinciplePrinciples/criteriareferstoestablishedstandardsorprinciplesonwhichanactionorjudgmentisbased.theprincipleoftranslation:theoneasagoalsetfortrans
5、latorstostriveafterthecriterionoftranslation:theoneasastandard/yardstickformeasuringtheprofessionalleveloftranslationI.Someinfluentialprinciples1.YanFu’sThree-characterPrinciple(Requirement/Criteria)(1898):Theso-callprinciplesandcriteriaoftranslationareactuallythetwosidesofthesamething.Thefo
6、rmerlaysemphasisonthetranslator,whoshouldfollowthemwhiletranslating;whilethelatteronthereaderorcritic,whomayusethecriteriatoevaluatetranslationworks.WheneverprinciplesorcriteriaoftranslationareunderdiscussioninChina,YanFu’s“three-characterguide”,whichwasfirstproposedin1898,wouldevokecontrove
7、rsy,namelytheprincipleof“faithfulness,expressivenessandelegance”.I.Someinfluentialprinciples2.FuLei’s“SimilarityinSpirit”(1957)&QianZhongshu’s“Sublimation”(1963)Asfarastheeffectisconcerned,translationshouldbelikecopingapainting.Whatisdesiredisnotbe
此文档下载收益归作者所有