士燮传三国志文言文阅读答案翻译

士燮传三国志文言文阅读答案翻译

ID:22424107

大小:52.50 KB

页数:5页

时间:2018-10-29

士燮传三国志文言文阅读答案翻译_第1页
士燮传三国志文言文阅读答案翻译_第2页
士燮传三国志文言文阅读答案翻译_第3页
士燮传三国志文言文阅读答案翻译_第4页
士燮传三国志文言文阅读答案翻译_第5页
资源描述:

《士燮传三国志文言文阅读答案翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、士燮传三国志文言文阅读答案翻译士燮传三国志文言文阅读答案翻译士燮令威彦,苍梧广信人也:燮少游学京师,事颍川刘子奇,治《左氏春科》。察孝廉,补尚书郎,父赐丧阙后,举茂才,除巫令,迁交阯太守。弟壹,初为郡督邮。刺史丁宫征还京都,壹侍送勤恪,宫感之,临别谓曰:“刺史若待罪三事,当相辟也。”后宫为司徒,辟壹。比至,宫已免,黄琬代为司徒,甚礼遇壹。董卓作乱,壹亡.归乡里。燮体器宽厚,谦虚下士,中国士人往依避难者以百数。耽玩《春秋》,为之注解。陈囯袁徽与尚书令荀书曰:“交阯士府君既学问优博,又达.于从政,处大乱之中,保全一郡,二十佘年疆场无事,民不失业,羁旅之徒,皆蒙其庆。官事小阕,辄

2、玩习书传,《春秋左氏传》尤简练精微,吾数以咨问传中诸疑,皆有师说,意思甚密。又《尚书》兼通古今,大义详备,闻京师古今之学,是非忿争,今欲条《左氏》、《尚书》长义上之。”其见称如此。朱符死后,汉遣张津为交州刺史,津后又为其将区景所杀,而荆州牧刘表遣零陵赖恭代津。是时苍梧太守史璜死,表又遣吴巨代之,与恭俱至。汉闻张津死,赐燮玺书曰:“交州绝域,南带江海,上恩不宣,下义壅隔,知逆贼刘表又遣赖恭闚看南土,今以燮为绥南中郎将,董督七郡,领交阯太守如故。”燮遣吏张旻奉贡诣京都,是时天下丧乱,道路断绝,而燮不废贡职.后巨与恭相失,举兵逐恭,恭走还零陵。建安十五年,孙权遣步骘为交州刺史。骘

3、到,燮率兄弟奉承节度。而吴巨怀异心,骘斩之。权加燮为左将军。建安末年,燮遣子廞入质。燮又诱导益州豪姓雍阊等,率郡人民使遥东附,权益嘉之,迁卫将军。燮每遣使诣权,致杂香细葛,辄以千数,明珠、大贝、流离、翡翠之珍,无岁不至。权輒为书,厚加宠赐,以答慰之。變在郡四十余岁,黄武五年,年九十卒。(选自《三国志˙士燮传》有删改)5.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)A.治.《左氏春秋》治:研究B.壹亡.归乡里亡:逃跑C.又达.于从政达:通晓D.致.杂香细葛致:得到6.以下各组句子中,全都表明士燮得以保全自己的原因的一组是(3分)①耽玩《春秋》,为之注解②今欲条《左氏》、

4、《尚书》长义上之③后燮遣吏张旻奉贡诣京都④燮率兄弟奉承节度⑤燮遣子廞入质⑥权益嘉之,迁卫将军A.③④⑤B.④⑤⑥C.①②④D.②③⑤7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.士燮学问渊博,精通《左传》、《尚书》等。袁徽对士燮给予了很高的评价,认为他通晓古文《尚书》和今文《尚书〉,理解透彻而全面。B.士燮心胸宽厚,谦恭虚心,礼贤下士,中原士人纷纷投奔他以避乱世。而士燮也能在时局非常混乱的情况下保全郡中百姓,使百姓安居乐业。C.士燮既善于做官,又精于学术。做官方面,处于动荡不安的乱世却能在郡任职四十多年;学术方面,针对他人对经书的疑义能答疑解惑。D.士燮有功

5、于孙权,深得孙权重用,曾被孙权任命为左将军、交州刺史、卫将军等。归附孙权后,他曾诱导益州豪族雍闺等人归附孙权。8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)壹#from本文来自学优网.gkstk.end#侍送勤恪,宫感之。(3分)译文:(2)官事小阕,辄玩习书传。(3分)译文:(3)今以燮为绥南中郎将,董督七郡,领交祉太守如故。(4分)士燮传三国志文言文阅读答案翻译5.D(3分)6.A(3分)7.D(3分)8.翻译题(10分)(1)(3分)士壹侍奉、护送丁宫殷勤而恭谨,丁宫感激士壹。(2)(3分)公务闲暇时,他就研究学习经书及解释经书上的著作。(3)(4分)现任命士壹

6、为绥南中郎将,监管、统帅七郡,像以前一样兼任交趾太守。士燮传三国志文言文阅读答案翻译士燮,字威彦,苍梧广信人。士燮年轻时在京都求学,侍奉颍川人刘子奇,研究《左氏春秋》。(他)被推举为孝廉,填补尚书郎一职的空缺。他父亲士赐的丧事结束后,他被推举为茂才,做巫县县令,升为交阯太守。他的弟弟士壹,当初是郡督邮。刺史丁宫被召回京都,士壹侍奉护送丁宫殷勤恭谨,丁宫感激士壹,临别时对士壹说:“我这个刺史如果能任职三公,一定征召你。”后来丁宫任司徒,就征召了士壹。等到士壹来到京都,丁宫已经被罢免了官职,黄琬代替丁宫任司徒,对士壹厚礼相待。董卓作乱,士壹逃回故里。士燮心胸宽厚,谦恭虚心,礼贤

7、下士,前去依附他以避难的中原士人数以百计。他沉溺于对《春秋》的研究,并为《春秋》作注。陈国的袁徽在给尚书荀彧的信中说:“交阯士府君既学问渊博,又精通政务,在时局非常混乱的情况下,能保全一郡,二十多年疆界无事,百姓没有失去家业,流落到这里的人。都蒙受他的恩德。公事闲暇时,他就研究、学习典籍著作,对《春秋左氏传》的研究尤其精专细致。我多次向他询问著作中的疑难问题,他的解说都有依据,释意十分严密。同时他对古文《尚书》和今文《尚书》非常精通,对主旨掌握得详细全面。听说了京都古文、今文两大学派的是非纷争,他打算分条陈述《左传

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。