韦思谦传旧唐书阅读答案翻译译文

韦思谦传旧唐书阅读答案翻译译文

ID:22926210

大小:52.50 KB

页数:5页

时间:2018-11-02

韦思谦传旧唐书阅读答案翻译译文_第1页
韦思谦传旧唐书阅读答案翻译译文_第2页
韦思谦传旧唐书阅读答案翻译译文_第3页
韦思谦传旧唐书阅读答案翻译译文_第4页
韦思谦传旧唐书阅读答案翻译译文_第5页
资源描述:

《韦思谦传旧唐书阅读答案翻译译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、韦思谦传旧唐书阅读答案翻译译文韦思谦传旧唐书阅读答案翻译译文韦思谦,郑州阳武人也。本名仁约,字思谦,以音类(武)则天父讳,故称字焉。其先自京兆南徙,家于襄阳。举进士,累补应城令,岁余调选。思谦在官,坐公事微殿①,旧制多未叙进。吏部尚书高季辅曰:“自居选部,今始得此一人,岂以小疵而弃大德。”擢授监察御史,由是知名。尝谓人曰:“御史出都,若不动摇山岳,震慑州县,诚旷职耳。”时中书令褚遂良贱市中书译语人②地,思谦奏劾其事,遂良左授同州刺史。及遂良复用,思谦不得进,出为清水令。谓人曰:“吾狂鄙之性,假以雄权,触机便发,固宜为身灾也。大丈夫当正色之地,必明目张胆以报国恩,终不能为碌碌之臣保妻子耳。

2、”左肃机皇甫公义检校沛王府长史,引思谦为同府仓曹,谓思谦曰:“公岂池中之物,屈公为数旬之客,以望此府耳。”累迁右司郎中。思谦在宪司,每见王公,未尝行拜礼。或劝之,答曰:“雕鹗鹰鹯,岂众禽之偶,奈何设拜以狎之?且耳目之官,固当独立也。”初拜左丞,奏曰:“陛下为官择人,非其人则阙。今不惜美锦,令臣制之,此陛下知臣之深,亦微臣尽命之秋。”振举纲目,朝廷肃然。则天临朝,转宗正卿,会官名改易,改为司属卿。光宅元年,分置左、右肃政台,复以思谦为右肃政大夫。大夫旧与御史抗礼,思谦独坐受其拜。或以为辞,思谦曰:“国家班列,自有差等,奈何以姑息为事耶?”垂拱初,赐爵博昌县男,迁凤阁鸾台三品。二年,代苏良嗣

3、为纳言。三年,上表告老请致仕,许之,仍加太中大夫。永昌元年九月,卒于家,赠幽州都督。(节选自《旧唐书》卷八十八)注:①微殿:末等。②译语人:翻译官。4对下列句子中加线字的解释,不正确的一项是()A.坐公事微殿①,旧制多未叙进坐:因为B.时中书令褚遂良贱市中书译语人地,贱:认为便宜C.以望此府耳望:使……有名望D.振举纲目振:整顿5以下各组句子中,全都表现韦思谦“狂鄙之性”的一组是()①字思谦,以音类(武)则天父讳,故称字焉②御史出都,若不动摇山岳,震慑州县,诚旷职耳③思谦在宪司,每见王公,未尝行拜礼④雕鹗鹰鹯,岂众禽之偶,奈何设拜以狎之⑤此陛下知臣之深,亦微臣尽命之秋⑥大夫旧与御史抗礼,

4、思谦独坐受其拜A.①③⑤B.②④⑤C.①③⑥D.②④⑥6下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()A.韦思谦弹劾褚遂良贱买他人土地,致使褚遂良被贬。后褚遂良复用,韦思谦受压制外调。B.韦思谦因公事考核位居末等,按旧制不能被提拔,但因有大德而被吏部尚书破格提拔。C.韦思谦在宪司任职,每次见到王公,从不行下跪#from本文来自学优网.gkstk.end#拜礼。他认为身为谏官,本来就应该独立。D.韦思谦为人公正有主见,忠于朝廷,认为做事不能无原则,受到多位皇帝的信任和器重。7把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)举进士,累补应城令,岁余调选(2)奏曰:“陛下为官择人,非其人则阙。”韦

5、思谦传旧唐书阅读答案翻译译文4.B降低价格,使……贱5.D(①⑤不是)6.B(文中没有说不能被提拔,只是说大多未被提拔;所谓“大德”只是高季辅个人的看法)7.(1)考中进士科,多次升官做应城令,一年后调职做选官。(举,累补)(2)上奏说道:“陛下任官择人,没有合适的人选则空缺不授。(为,阙)韦思谦传旧唐书阅读答案翻译译文韦思谦,郑州阳武人。本名仁约,字思谦,因为原名与武则天之父名讳相似,故称字。他的祖先从京兆向南迁徙,定居在襄阳。考中进士科,多次受任为应城令,一年后参加选考。韦思谦在任上,因为政绩考核为末等,依照旧的制度,这类情况大多不能晋升。吏部尚书高季辅说:“自从我任职选考部门,今天

6、才得到这样的一个人才,怎能因为小错就舍弃大德。”提升他做监察御史,由此知名。他曾经对人说:“御史走出国都,如果不能动摇一方,震慑州县,就是失职。”当时中书令褚遂良低价购买中书省翻译官的田地,韦思谦上书弹劾此事,褚遂良被降至同州刺史。等到褚遂良官复中书令,韦思谦不得升官,出任清水令。韦思谦对别人说:“我性格狂放粗率,被授予大权,遇事就要发作,遭祸害身理所应当。然而大丈夫身居刚正之位,必须无所畏惧来报答国恩,终不能做碌碌无为的臣子来保全妻子儿女。”左肃机皇甫公义任检校沛王府长史,引进韦思谦任同府仓曹,他对韦思谦说:“您哪里是池中之物,委屈您做几十天的宾客,来提高本府的声望。”多次升任为右司郎

7、中。韦思谦在宪司任职,每次见到王公,从不行下跪拜礼。有人劝他,他回答说:“雕鹗鹰鹯,怎能与那些家禽为伴,为何行跪拜礼来讨好别人?况且身为谏官,本来就应该独立。”他刚任左丞时,上奏说道:“陛下任官择人,没有合适的人选则空缺不授。现在不惜美官,令臣来充任,这是皇上知臣之深,也是小臣尽命之时。”整顿制定法纲,朝廷肃然。武则天临朝称帝,他转任宗正卿,恰逢改换官名,改任司属卿。光宅元年,分别设置左、右肃政台,又任命韦思谦为右肃政大夫。大夫过去

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。