欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:231504
大小:78.50 KB
页数:11页
时间:2017-07-11
《On translation of brand names 英语专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、OntranslationofbrandnamesContentsAbstract1Keywords2I.Introduction2II.TranslationofBrandNames31.TheNeedfortheTranslationofBrandName31.1Translationofabrandnameisasimportantasitsoriginalname.31.2Translationserversasamediumofcommunication,makingthetranslationofbrandnamessignificantinthecommod
2、itytrade.32.ThePreconditionsandMethodsforForeignBrandNameTranslation42.1PreconditionsforForeignBrandNameTranslation42.1.1ThesemanticsassociationofthetranslationshouldcatertothementalityofChineseconsumers.42.1.2Thetranslationofthebrandnameshouldtrytoreflectwhattheproductisanditsfeatures.62
3、.1.3 Thetranslationofthebrandnameshouldbesimple,concise,easytorememberandhavefair-soundingpronunciations.72.2 MethodsforForeignBrandNameTranslation82.2.1 Literaltranslation82.2.2Transliteration8III.Conclusion1010OntranslationofbrandnamesAbstract:Brandnameisoneoftheeffectivewaystohelpenter
4、prisestopublicizetheircompanyidentityandbetterselltheircommodities.Startingformtheaspectoftranslation,thispaperbrieflyintroducesthegeneralknowledgeofcommoditybrandnamesanditsimpactonproductsinthefirstpart.Andinthesecondpart,thispaperthenmainlydealswiththetranslationofbrandnames.Inthefinal
5、part,onthebasisoftheanalysis,thispapernaturallydrawsaconclusionconcerningthecross-culturaldifferencesinthetranslationofforeignbrandnames.Keywords:brandname,translation,cross-culturalI.IntroductionWiththeglobalizationofeconomicdevelopment,theinternationaltradehasbecomeintoaverycriticalpowe
6、rforpromotingtheeconomydevelopmentofthewholeworld.Theinternationalityofbrandnamebecomingmoreandmoreobvious.Now,thebrandnametranslationisinevitableiftheproductisexpectedtoenterinternationalmarket.Alongwiththeaccelerationoftheeconomicglobalization,especiallywithChina'sentryintotheWorldTrade
7、Organization,moreandmoreChinesehaverealizedtheimportanceofgoodbrandnametranslations.AsstatedbyanAmericanscholar,“…agoodtranslationofabrandnamecanbringmillionsofdollars’differenceintheproduct’ssellsrecord.”(qtd.inBaoHuinan,273)Itcannotbedeniedthatsellsrecordsandprofi
此文档下载收益归作者所有