欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:234808
大小:107.00 KB
页数:16页
时间:2017-07-11
《Problems of Today’s Trademark Translation and the Translation Strategies》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、商标翻译存在问题分析及翻译策略ProblemsofToday’sTrademarkTranslationandtheTranslationStrategiesAbstract:Withtheinternationalizationoftrademarks,theirtranslationsareofvitalimportance.Trademarkisaspecialkindoflanguagesigns.Itistheconcentrationofcommodities’distinctcharacteristics,thecoreofcommodi
2、ties’culture,andthepowerfulweaponforanenterprisetoparticipateininternationalcompetitions.Itisnotonlyalogo,alsoalure,thefinalgoalofwhichistoattractcustomersandsellcommodities.Trademarktranslationconformstotheconceptionofsociology.Agoodtrademarktranslationmaybringanenterprisehugew
3、ealth,whereasabadonemayletanenterprisesuffergreatloss.Therefore,anenterprise’sfutureiscloselylinkedwithtrademarktranslation.Withsomeexamplesanalyzed,thisessayfocusesonaestheticstoexplorethetranslationoftrademarks.Thearticleprofitsfromandabsorbsothertranslationmethods,memorizings
4、ometranslationstrategiesaswellasproposessomethingtobepaidattentiontoinviewofthedifferentstrategies.Keywords:trademark;trademarktranslation;translationstrategies摘要:随着商标的国际化发展其翻译方法至关重。商标是一种特殊的语言符号,是商品显著特征的浓缩,是商品文化的核心部分,是企业参与国际竞争的有力武器。它既是标识,又是诱饵,最终是要招揽顾客,出售商品。商标翻译具有社会性。好的商标翻译可以给企业带
5、来巨大的财富;反之,糟糕的商标翻译可以让企业损失惨重,所以企业的生死存亡与商标翻译息息相关。本文列举了一些商标的翻译,其重点是强调发掘商标翻译的美学价值,并收集了一些典型商标,经过系统的分析,借鉴并吸收了一些翻译方法,重新总结归纳了一些商标翻译的策略,本文还针对不同策略的商标翻译提出了需要注意的事项。关键词:商标;商标翻译;商标翻译策略ContentsⅠ.IntroductionofToday’sTrademarkTranslation…………………1Ⅱ.ProblemsofToday’sTrademarkTranslation…………………….1A.
6、ProblemsinChinese–EnglishTrademarkTranslation………………..21.Trademarkswithouttranslation………………………………….22.Impropertranslation…………………………………………….2a.Abusedtransliteration…………………………………………2b.Improperliteraltranslation……………………………………3B.ProblemsinEnglish–ChineseTrademarkTranslation………………..41
7、.Clichetransliteration…………………………………………….42.Lackofconsistency………………………………………………4C.SuggestedResolutions………………………………………………4Ⅲ.AestheticFeaturesofTrademark………………………………...5A.FormalBeauty……………………………………………………..5B.ContextualBeauty………………………………………………….6Ⅳ.TranslationStrategiesofTrademarks……
8、………………………..7A.Transliteration………………………………………………
此文档下载收益归作者所有