《梁书-夏侯详传》翻译(译文)及试题设计

《梁书-夏侯详传》翻译(译文)及试题设计

ID:23590773

大小:55.00 KB

页数:6页

时间:2018-11-09

《梁书-夏侯详传》翻译(译文)及试题设计_第1页
《梁书-夏侯详传》翻译(译文)及试题设计_第2页
《梁书-夏侯详传》翻译(译文)及试题设计_第3页
《梁书-夏侯详传》翻译(译文)及试题设计_第4页
《梁书-夏侯详传》翻译(译文)及试题设计_第5页
资源描述:

《《梁书-夏侯详传》翻译(译文)及试题设计》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、《梁书

2、夏侯详传》翻译(译文)及试题设计《梁书

3、夏侯详传》翻译(译文)及试题设计夏侯详,字叔业,谯郡人也。年十六,遭父艰,居丧哀毁。三年庐于墓,尝有雀三足,飞来集其庐户,众咸异焉。服阕,刺史殷琰召补主簿。宋泰始初,琰举豫州叛,宋明帝遣辅国将军刘勔讨之,攻守连月,人情危惧,将请救于魏。详说琰曰:"今日之举,本效忠节;若社稷有奉,便归身朝廷,何可屈身北面异域。且今魏氏之卒,近在淮次,一军未测去就,惧有异图。今若遣使归款,必厚相慰纳,岂止免罪而已。若谓不然,请充一介。"琰许之。详见勔曰:"将军严围峭垒,矢刃如霜,城内愚徒,实同困兽,士庶惧诛,咸欲投魏。仆所以逾城归德,敢布腹心。愿将军弘旷荡之恩,

4、垂霈然之惠,解围退舍,则皆相率而至矣。"勔许之。即日琰及众俱出,一州以全。齐明帝为刺史,雅相器遇。及辅政,招令出都,将大用之。每引详及乡人裴叔业日夜与语,详辄末略不酬。帝以问叔业,叔业告详。详曰:"不为福始,不为祸先。"由此微有忤。出为征虏长史、义阳太守。建武末,中兵参军刘山阳先在州,山阳副潘绍欲谋作乱,详伪呼绍议事,即于城门斩之,州府乃安。迁司州刺史,辞不之职。高祖义兵起,详与颖胄同创大举。凡军国大事,颖胄多决于详。及高祖围郢城未下,颖胄遣卫尉席阐文如高祖军。详献议曰:"穷壁易守,攻取势难;顿甲坚城,兵家所忌。诚宜大弘经略,询纳群言。军主以下至于匹夫,皆令献其所见,尽其所怀,择善而从,选

5、能而用,不以人废言,不以多罔寡。又须量我众力,度贼樵粮,窥彼人情,权其形势。"高祖嘉纳焉。天监二年,抗表致仕,诏解侍中,进特进。三年,迁湘州刺史。详善吏事,在州四载,为百姓所称。州城南临水有峻峰,旧老相传,云"刺史登此山辄被代。"因是历政莫敢至。详于其地起台榭,延僚属,以表损挹之志。六年,病卒,时年七十四。(节选自《梁书》,有删改)1.对下列句子中加点字的解释,不正确的一项是(3分)A.服阕,刺史殷琰召补主簿阕:停止,终了B.仆所以逾城归德,敢布腹心腹心:指亲信C.由此微有忤忤:抵触D.天监二年,抗表致仕致仕:辞官2.下列句子中全都能表现夏侯详多谋善断的一项是(3分)①今若遣使归款,必厚相

6、慰纳②不为福始,不为祸先③详伪呼绍议事,即于城门斩之④迁司州刺史,辞不之职⑤又须量我众力,度贼樵粮⑥详于其地起台榭,延僚属A.①⑤⑥B.②③④C.①③⑤D.②④⑥3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)A.夏侯详十六岁的时候,父亲就去世了。夏侯详极为伤心,葬了父亲之后,就在父亲的墓旁结庐居住,为父亲守孝,这一住就是三年。B.宋泰始初年,殷琰举豫州之众反叛,在受到刘勔讨伐危急之时,夏侯详去向刘勔求和,经过他的努力,刘勔最终答应了夏侯详的请求。C.高祖起义兵之时,夏侯详与萧颖胄一同来抵抗高祖。当时凡是军国大事,萧颖胄多和夏侯详共同商讨,而且大多数由夏侯详来决断。D.夏侯详胸怀

7、坦荡,在任湘州刺史时,当时传说刺史登临城内一座山将免官去职,历任的刺史们都不敢登这座山,而夏侯详却无所顾忌。4.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)且今魏氏之卒,近在淮次,一军未测去就,惧有异图。(2)详于其地起台榭,延僚属,以表损挹之志。1.B(腹心:犹言至诚之心,即衷心)2.C(②说的是夏侯详的人生态度,④说的是夏侯#from本文来自学优网.gkstk.end#详辞不就职,⑥说的是夏侯详谦虚退让。三者均与人物的“多谋善断”无关)3.C(“一同来抵抗高祖”表述错误,应为“两人共同响应”)4.(1)况且现在北魏军队靠近淮河边驻扎,全军的去留无法预测,恐怕有别的图谋。(“次”“去

8、就”“异图”各1分,语意表达通顺2分。“去就”也可以译为“去向”“行动”等)(2)夏侯详却命人在山上建造起亭台楼榭,延请僚属,以表达自己谦虚退让的志向。(得分点:“起”、“延”、“表”、“损挹”,句意)【参考译文】夏侯详字叔业,谯郡人。十六岁那年,父亲去世,他为父亲守丧因过度悲哀而损伤身体。在服丧的三年时间里,他在墓旁搭盖小屋居住,曾有三只脚的麻雀飞来停在小屋的门上,大家都感到非常诧异。三年丧满,刺史殷琰征召他补主簿之职。宋泰始初年,殷琰占据豫州反叛朝廷,宋明帝派遣辅国将军刘勔前去讨伐,双方攻守连月,城内叛军人情危惧,军心动摇离散,殷琰打算向北魏求援。夏侯详劝殷琰说:“我们现在的行动,本意

9、是对皇室表示忠节;如果今天朝廷有人主持,就应该归附朝廷,怎么可以屈身投靠北方异族呢。而且现在北魏军队已接近淮河,全军如果难测去就,怕会有反叛的图谋。现在如果就派使者去表白我们的诚意,他们一定会高兴地接纳,岂止是免除死罪呢。如果不信,请让我充任使者。”殷琰同意派他前去。夏侯详见到刘勔后说:“将军你严围壁垒,矢刃如霜,我们城中守军,实同困兽。军民害怕将军诛杀,都打算投降北魏。我现在之所以出得城来,向您坦露真诚的心意,只是希望

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。