外国公司船舶运输收入免征营业税证明表

外国公司船舶运输收入免征营业税证明表

ID:24026473

大小:45.50 KB

页数:4页

时间:2018-11-12

外国公司船舶运输收入免征营业税证明表_第1页
外国公司船舶运输收入免征营业税证明表_第2页
外国公司船舶运输收入免征营业税证明表_第3页
外国公司船舶运输收入免征营业税证明表_第4页
资源描述:

《外国公司船舶运输收入免征营业税证明表》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、外国公司船舶运输收入免征营业税证明表CertificationofBusinessTaxExemptiononShippingIncomebyForeignEnterprises一、申请人事项DetailsofClaimant外国公司名称Nameofenterprise总机构所在地Placeofheadoffice实际管理机构所在地Placeofeffectivemanagement注册所在地PlaceofRegistration(请在适当方格内打√号theappropriatebox(es))在中国运输经营方式:□

2、1、班轮运输LinerServiceCategoriesofshippingservice□2、不定期船舶运输TrampingService(请在适当方格内打√号theappropriatebox(es))船舶来源:□1、自有船舶Self-owned;□3、程租Voyagecharter;Categoriesofvessels□2、期租Timecharter;□4、其他Othercases(需说明具体情况Ifyes,pleasestate)二、申请人声明DeclarationofClaimants:我仅在此声明以上呈

3、报事项准确无误。Iherebydeclarethatabovestatementiscorrectandcompletetothebestofmyknowledgeandbelief.申请人签名或盖章Claimant(signatureorseal):三、申请人居民身份证明(由申请人为其居民的缔约国主管税务机关填写);或另附对方主管税务机关或航运主管部门出具的专用证明。CertificateofResidentStatusoftheclaimant(FortheuseofthetaxauthorityoftheCon

4、tractingStateinwhichtheclaimantisaresident)orattachthespecialcertificateofresidentissuedbythetaxorshippingauthoritiesoftheContractingStateinwhichtheclaimantisaresident.CertificationWecertifythat(claimant’sname)isaresidentofaccordingtotheprovisionsofparagraphofA

5、rticleintheDoubleTaxationAgreementbetweenandthePeople’sRepublicofChina.Claimant’sserialnumber:Date:Signatureorstampoftaxoffice四、申请免税的依据(请在适当方格内打√号)Applicabletreaties(theappropriatebox(es)):根据中华人民共和国政府和国政府签订的:InaccordancewiththeprovisionsinArticle(Articles)ofthe

6、followingtreaty(treaties)betweentheGovernmentofthePeople’sRepublicofChinaandtheGovernmentof,□1、避免双重征税协定;DoubleTaxationAgreement□2、海运协定;MaritimeAgreement□3、互免海运企业运输收入税收协定;Agreementforreciprocalexemptionoftaxonshippingincome□4、互免海运企业运输收入税收换文;ExchangeNoteforrecipr

7、ocalexemptionoftaxonshippingincome□5、其他有关协议Otherapplicabletreaty(需填写协议名称Ifyes,pleasestate);第条的规定,本公司以船舶从中国港口运载旅客、货物或者邮件出境所取得的运输收入,可在中国免征营业税。Shippingincomederivedbytheclaimantfromcarryingpassengers,cargoandmailontheirvesselsoutboundfromChinashallbeexemptedfromth

8、eBusinessTaxinChina.以下由主管税务机关填写(FortheuseoftheChinesetaxauthoritiesonly)编号(NO):第号收到申请日期Dateofreceiptofapplication审核日期Dateofexamination审核意见Examinationreport协定免税依据Applicabletr

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。