浅析高校双语教学实践中的几个均衡

浅析高校双语教学实践中的几个均衡

ID:24504017

大小:56.00 KB

页数:3页

时间:2018-11-14

浅析高校双语教学实践中的几个均衡_第1页
浅析高校双语教学实践中的几个均衡_第2页
浅析高校双语教学实践中的几个均衡_第3页
资源描述:

《浅析高校双语教学实践中的几个均衡》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅析高校双语教学实践中的几个均衡甘肃陇南市武都IX莲湖小学746000摘要:自2001年中国高校正式自上而下实施双语教学以来,成绩斐然。但基层的双语教学实施者,却仍在高校双语教学的实践中发现诸多含混及两难之处。该文正是以双语教师的视角,剖析了在双语教学的目标定位、过程设计、师牛.互动及教材选用等各方面如何在两难中找到均衡,从而提高双语教学的质量与效率。关键词:双语教学语码转换语井用一、双语教学的目标定位:语言教学抑或学科知识传授双语教学从几乎完全放弃母语的淹没式双语教育到过渡性双语教育,再到三项分流式、沉浸式、双向式、双联式等等,类型可谓不一而足,而不同的类型就决定了不同的目标定

2、位与教育模式。因而在双语教学实践中,首先要明确的即双语教学的类型及其最终目标。双语教学是语言教学还是专业学科知识传授?语言只是双语教学的一种载体或形式,还是它木身也是教学的内容之一?如何确立语言知识与学科知识在双语教学中的位置与比重?在中国,双语教学的概念、理论与模式不仅在学术界一直颇有争议,在各高校的实践中也是各有理解、各有所为。结合我校为地方普通商科类木科院校的特点,在我校的双语教学实践中,更适宜将双语教学的目标定位为语言教学与专业学科教学的结合,即将英语直接应用于语言学科之外的其他学科的教学,使得第二语言的学习和各专业学科知识的获取同步。即更接近双语教学理论中的CLIL(C

3、ontentandLanguageIntegratedLearning)—一“语言与内容的融合式学习”模式。此模式源于欧洲的一体化进程,并迅速在全球传播。在教学实践中,其目标不再是培养学生一般的语言能力,而是综合了听说读写的学术语言能力,以及在某一学科领域中中丙结合的思维视角。二、双语教学的过程设计:母语与外语使用比重的设定双语教学双重0标的设置及其相互关系为教学过程的设计提供了方向性的指导。从学校教学管理的层面而言,课程的设计与组织不再是根据0标语言形式、功能、情景及语言技能来安排,而转向了以专业学习为中心来设置。从教师的授课层面而言,课堂语言的使用、分配及转换成为了一个重要的

4、挑战。母语与外语(在我校即为英语)的使用方式和吋间,与授课内容、教师、学生等各方面因素密切相关。但更重要的是,仅用吋间百分比的表层指标来对两种语言的使用给予界定是不完整的。对于教师而言,何吋转换、转换什么、转换多少、转换形式等等都不再是以时间长短、内容多少来硬性规定,而需要教师结合多重因素来进行“课堂语言的战略管理”,掌握两种语言之间的转换能力从而在双语群体中传递微妙的语用信息。三、双语教学的师生互动:教师与学生的角色安排传统上,“以教师为中心”的课堂模式在中国从小学到大学的各类课堂上,一直占据着主导地位,加之学生运用第二语言的能力与意识明显不足,在双语课堂上,更是教师的讲授构建

5、了整个课堂的重心。在实践中,师生之间多为一种冋避型互动关系,学生在心理和行为上奋意或无意地逃避与教师产生信息与情感交流,学生不是积极的参与者,而是“心灵”的逃避者。人本主义强调“以学生为中心”,突出学生的“中心地位”,因为这样不仅能激发学生强烈的学习动机,更能使课堂从“教”的模式转向“学”的模式,从而提高课堂效率。要在双语课堂实现“以学生为中心”的模式:1.必须在课前对参加双语课的同学组织考试,实施评估。对未达到一定外语水平的学生实行双语教学,不仅会打乱整个班级双语教学的进度,也会在一定程度上挫伤基础较弱同学的学习信心与学习动机。2.教师必须帮助学生意识到,较之于其他专业课或公共

6、英语课,双语课更需要学生在课前有大量的准备与预4,才能保障课堂教学的效果。冋吋奋效地将每周三个课吋,甚至更少的教学吋间在课后得到延展。较之于普通专业课,在双语课堂上由于语言障碍的存在,教师组织学生积极参与其中,真正成为课堂中心的难度会更大,因此对教师作为“鼓励者”的要求更高。如何科学设计课堂的流程、如何奋效地使用课堂语言及多媒体,如何合理地实现双语的转换成为教学需要考虑的关键。四、双语教材的教材选用:原版教材与自编教材的抉择在教学实践中,原版外语教材也暴露了其重大不足:1.从专业学科角度而言原版教材的编写者许多只代表一家之言,未能将各大流派综合归纳为完整全面的体系,作为教材不能适

7、应我国的教育模式。2.就内容组织编排而言,原版教材往往篇幅巨大,且案例数据大量参杂其中,不适合中国学生的教材阅读习惯,同时也加重了学生的阅读负扪。3.从语言表达的角度而言,原版教材原汁原味,这是其优势。但对于中国学生的英语水平而言,这却使即使是高年级学生在面对原版教材吋也是望而却步,同吋也使得学生在学习过程中,模糊了学4中“专业学习”的重要性而一味着眼于语法、词汇、表达等语言知识的学习,双语课最后都演变为“外语课”。结合我校的实际,本人认为,以相关专业领域的多种原版教材为基础,综

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。