《吕蒙正不计人过》原文翻译及阅读答案

《吕蒙正不计人过》原文翻译及阅读答案

ID:24783257

大小:50.00 KB

页数:3页

时间:2018-11-16

《吕蒙正不计人过》原文翻译及阅读答案_第1页
《吕蒙正不计人过》原文翻译及阅读答案_第2页
《吕蒙正不计人过》原文翻译及阅读答案_第3页
资源描述:

《《吕蒙正不计人过》原文翻译及阅读答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、《吕蒙正不计人过》原文翻译及阅读答案《吕蒙正不计人过》原文翻译及阅读答案吕蒙正相公,不喜计人过。初参知政事入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之。其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能忘,固不如无知也。不问之何损?”时人皆服其量。(选自司马光《涑水见闻》)【注】①吕蒙正(944-1011):宋代政治家。②参知政事:官名,副宰相。③朝士:朝中官员。【试题】1.解释下列句子中加粗的词。(1)蒙正佯为不闻而过之佯:____________________(2)悔不穷问穷:________

2、___________2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。3.从吕蒙正的言行中,你得到什么启示?【答案】1、(1)假装(2)穷尽2、与吕蒙正同在朝廷的同事非常愤怒,下令追问那个人的官位和姓名,吕蒙正就制止了他们。3、(1)对待别人的不敬和缺点错误,应该像吕蒙正那样宽容大度。(2)不应当过分计较和胸襟狭窄,容不下他人。【补充令诘其官位姓名。令:让;诘:责问。故不如无知也。故:因此。悔不穷问。穷问:彻底追究;穷:穷尽,完结;问:追究。蒙正遽止之,遽:迅速;止:制止。一知其姓名。一:一旦。时人服其量,时:当时;量:肚量。【译文】吕蒙正宰相

3、不喜欢记着别人的过错。刚担任副宰相,进入朝堂时,有一位中央官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说:“这小子也当上了副宰相呀?”吕蒙正装作没有听见走过去了。与吕蒙正同行的人非常愤怒,叫他责问那个人的官位和姓名。吕蒙正急忙制止他们。下朝以后,那些与吕蒙正同行仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底追究。吕蒙正则说:“如果知道那个人的姓名;就终身不能再忘记,因此还不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,又有什么损失呢?”一时间,所有的人都佩服吕蒙正的肚量。【简评】本文标题为编者所加。本文描写了主人公的言行举止,这是对宽容和忍让美德的很好诠释。通过吕蒙正不计前嫌,没有问一位官吏的姓名的故事

4、,赞扬了吕蒙正的这种宽容和忍让所体现出的良好品格。启示我们对待别人的不敬和缺点错误,应该像吕蒙正那样宽容大度,不应当过分计较和胸襟狭窄,容不下他人。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。