韩语学习讲义

韩语学习讲义

ID:25063302

大小:181.00 KB

页数:33页

时间:2018-11-16

韩语学习讲义_第1页
韩语学习讲义_第2页
韩语学习讲义_第3页
韩语学习讲义_第4页
韩语学习讲义_第5页
资源描述:

《韩语学习讲义》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、韩语学习讲义【第一节】元音第一章语音第一节元音ㅏ,ㅓ,ㅗ,ㅜ,ㅣ1.ㅏ翻译:发音的时候口自然放开,下颚向下伸,舌尖也随之向下,嘴唇自然的放松,就可以发出这个音了。“ㅏ”跟汉语的“a”的发音方法很相似。应用“ㅏ”的单词为:아이:小孩언제나아이들의웃는모습은정말해맑다.小孩子们的笑的脸总是那么白净。아기:婴儿첫돌을맞이한아기가벌써아장아장걷기시작하네!刚过一周岁的婴儿这么快开始走路啊!아들:儿子옛날의어르신들은딸보다는아들을선호했다.很久以前的人们儿子比女儿喜欢。아우:弟弟일반적으로아우가형보다부모님의사랑을독차지하는경우가많다.一般来说弟弟比哥

2、哥更多的得到父母的宠爱。아버지:父亲퇴근길에아버지가커다란케잌을사들고오셨다.父亲下班的路上买了很大的蛋糕回家了。사다:买입맛이없다고하니까엄마가딸기를사다주셨어요.跟妈妈说没有胃口妈妈给我买草莓了。마음:心밀린일을다끝마치고나니마음이평화로와졌다.做完了以前没做完的工作之后心平静了。2.ㅓ发音的时候比发“ㅏ”口张的小一些。舌要稍微抬起来,汉语中没有跟这个音相对应的音。但是“玻”,“破”,“磨”中的最后的发音很相似。同学们翻译一下因为没有跟汉语相似的发音所以很多同学觉得很模糊,慢慢的学习以后,同学们自然知道该怎么发出这个音。翻译:应用“ㅓ”的

3、单词为:어디:哪里반지를떨어뜨렸는데구석구석뒤져봤지만어디에도없네.掉了戒指以后看了很多地方哪儿都找不着。어서:赶快할머니댁에도착하니집앞에서어서오라손짓을하고계신다.到了奶奶家看见奶奶站在门口挥着手让我们赶快进来。거리:街어릴땐길거리에서구걸을하는거지를많이봤었는데지금은별로보이질않네小时候在街上经常看见的要饭的乞丐现在很难看见了。어머니:妈妈한밤중에갑자기어머니께서많이편찮으시다는전화가왔다.深夜突然来了电话说妈妈生病了。버스:公共汽车학교를가려면버스를타고도십분을더걸어가야된다.要去学校的话坐公共汽车然后还要走十分钟才能到。자전거:自行

4、车운동을하려고자전거를샀는데며칠타보니싫증이났다.为了运动买了一辆自行车但是骑了几天就骑腻了。3.ㅗ发音的时候口稍微张开,双唇向前拢成圆形,舌后部分自然抬起来。要翻译双唇拢成圆形后应该保持不动,要不然的话容易发成汉语的“o”,这样的话变为二合元音,记住只有一个发音。应用“ㅗ”的单词为:오이:黄瓜요즘피부가많이안좋아진거같아서오이로마사지를해야겠어요.感觉到最近皮肤变的很不好所以用黄瓜做了个面膜。오리:鸭子고혈압엔오리고기를먹는게참좋다고말했다.翻译:听说高血压的时候吃点儿鸭子肉挺好。소리:声音밤이되니고요속에귀뚜라미소리만이들린다.到了深夜周

5、围很安静的情况下只听见蟋蟀的叫声。오다:来보고싶던친구에게서편지가오다니정말뜻밖이다.从一直想念的朋友那儿来了一封信很意外。오후:下午아침부터장대같은비가내리더니오후가되니까언제그랬냐는듯이하늘이말짱하다.从早上下很大的雨到了下午好像没下过一样天很晴朗。포도:葡萄시장에가니까포도가싸서포도주를담그려고많이사왔어.去了市场看见葡萄很便宜为了做葡萄酒买了很多。고도:高度이산은무척힘든걸보니고도가굉장히높은것같은데?这坐山爬的很累看起来很高啊!4.ㅜ发音的时候口比发“ㅗ”时张的更小一些,双唇拢成圆形。“ㅜ”跟汉语的“u”比较相似。应用“ㅜ”的单词为

6、:우리:我们이제는싸우지말고우리사이좋게지내자.我们从现在开始别吵架了好好过吧!우애:友爱쟤네는언제봐도우애가깊은것같아,항상사이가좋은걸보니他们总是关系很好看起来友爱很深。우선:首先불고기를먹을거면우선상추부터사와야지.翻译:要吃烤肉的首先要买生菜。무:萝卜속이답답한데오늘은무를넣은얼큰한무국을끓여먹자.消化不太好,咱们今天煮一下辣一点的萝卜汤吧!우호:友好미국과영국은서로우호적인관계가맞는걸까?美国和英国的友好关系是真的吗?우산:雨伞아침에깜빡하고우산을잊고안가져왔는데지금비가오니어쩌지?早上忘了带雨伞现在下雨了怎么办呢?우주:宇宙나는과

7、학자가되어서우주의신비를파헤쳐볼것이다.我以后成为科学家研究研究宇宙的神秘。5.ㅣ发音的时候口稍微张开,舌面抬起来贴近上鄂,双唇向左右自然放开,它跟汉语的“i”有些近似。应用“ㅣ”的单词为:이름:名字출석을부르는데선생님께서나의이름을부르지않으셨다.点名的时候老师没叫我的名字。이마:额头밭에서일하시는농부아저씨의이마에땀이줄줄흘러내렸다.在农田里耕地的农民叔叔的额头上一直流很多的汗。이모:姨母엄마가일을하시느라바쁠땐이모가많이돌봐주셨어.妈妈为了工作很忙的时候姨母经常照顾我。이의:异议다끝나가고있는재판에상대편변호인이갑자기이의를재기했다.快

8、结束的诉讼中对方的辩护人突然提出了异议。翻译이야기:故事너무재밌는얘기다싶었는데생각해보니전에들었던이야기였다.听了一个有意思的故事才发现以前好像听过。나이:年龄나

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。