韩语歌曲在韩语教学中的应用

韩语歌曲在韩语教学中的应用

ID:25628900

大小:54.50 KB

页数:7页

时间:2018-11-21

韩语歌曲在韩语教学中的应用_第1页
韩语歌曲在韩语教学中的应用_第2页
韩语歌曲在韩语教学中的应用_第3页
韩语歌曲在韩语教学中的应用_第4页
韩语歌曲在韩语教学中的应用_第5页
资源描述:

《韩语歌曲在韩语教学中的应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、韩语歌曲在韩语教学中的应用韩语歌曲在韩语教学中的应用 摘要:论文联盟.L.如何使外语教学能够更加有效地进行,改变长期以来传统的填鸭式和满堂灌的教学方式,一直是许多外语教师研究和探讨的问题。近年来,越来越多的外语教师选择使用歌曲教学达到有效教学的目的,而且效果显著。在韩语教学中,利用多种方法将音乐与韩语教学结合起来,不仅有助于学生习得韩语知识和技能,而且能够促进学生素质的全面发展。本文主要论述韩文歌曲在课堂的优势,探讨如何选用和使用歌曲,使用何种步骤何种方法进行韩语训练。  关键词:韩语歌曲韩语教学应用    一、引言  随着教育教学改革的逐步推进,广大教师不断

2、探索和实践,并且不断寻找适合自身教育群体的方式方法,教师的角色已不单是传道、授业、解惑,一些陈旧、古老、单一的教学方法已越来越不适应教学现状。在教学中,我们应探索如何把趣味性归还给学习过程,给学生创造最佳的学习状态、积极的学习气氛,对于刚起步学韩语的学生来说,这一点尤其重要。在韩语教学中使用韩语歌曲,结合多媒体教学手段,能充分调动学生韩语学习的积极性,活跃课堂气氛,创设轻松愉快的学习环境,增强授课效果。在课堂上如能够巧妙地运用韩语歌曲,将会对韩语教学有很大的帮助,训练韩语语音、语调,提高听、说、读、写、译能力;扩大词汇量;复习巩固语法及句型结构;增加文化背景知

3、识;陶冶美的情操等方面都有显著作用。  二、利用韩语歌曲进行的训练及韩语歌曲在教学中的应用  1.巧练语音技能  韩文歌词是最鲜活生动的口语,平时很难区分的连音化、紧音化、同化等语音现象在歌曲中频繁出现,不注意就学不下去。在学唱韩文歌曲时,常常要学生根据语音规则标出有连音、紧音、同化等语音变化的地方,再对比歌手的唱法,加强对连音、紧音、同化的模仿。学生反映这样做不仅有利于他们牢固地掌握语音变化,而且易习惯成自然,在潜移默化中较快地提高其语速和语言表达的流畅度。如刚学完韩文字母后,我给学生播放了容易学唱的●●●●(三只熊)、●●●●●●●(青蛙与蝌蚪)、●●●●

4、(字母颂)等童谣,让他们从中体会连音、紧音,难点不费吹灰之力迎刃而解,学生还不觉得枯燥乏味,反而对韩语更感兴趣了。  2.听力训练  很多学生认为听力是韩语学习各个技能中最难的,原因有很多,可能是对听力技能的忽视,合适的听力材料较少,没有真实的听力环境,或者做听力练习时太过紧张,等等。歌曲教学缓和了学生的紧张情绪,提供了真实的地道的语言环境,对学生的听力的提高有很大的帮助。通常我在课前将歌词编成填空练习,在课上发给学生,让他们填空。可根据学生的听力水平决定应空出哪些词,一般是填主语、谓语和宾语,或重要的单词词组,同音异义词,出现连读的地方,等等。学生很喜欢这类

5、有趣又有挑战性的活动。让学生分析没填出来或填错的地方,用以帮助学生找出他们发音或听力上的不足,培养学生分析、解决问题的能力。  3.提高口语表达能力  韩文歌曲里所运用到的语言、句型、各种表达都是非常地道的,歌词比较容易让人朗读与记忆。而且里面的发音也很纯正,对于学生形成正确的发音起到了较好作用。学生还可以根据教师的要求就歌词的意思或整个歌曲所要表达的思想内容展开讨论。比如,教学生唱韩剧里的主题歌●●●(大长今)后,让学生对女主人公进行讨论发表,既操练了语言,又交流了思想。所以说恰当地运用外文歌曲辅助外语口语教学,效果不错。  4.提高阅读能力  听学一首歌,

6、在大部分的情况下,都要求同学弄清所学歌曲内容,学生有基本的歌曲文本,教师可以就歌词来提问,其实这样相当于快速阅读,在此之中,逐渐地提高学生的阅读能力。  5.提高写作能力  教师也可以让学生听完后进行写作,写一些听后对这个曲子的想法,或者这首歌和以往你听过的类似的歌曲的异同点,等等。比如,教学生唱韩国歌手安在旭的朋友,韩国UN组合唱的礼物等歌曲后,让学生写听完之后的想法。且通过学唱韩文歌曲,学生们记住歌词,这样自然而然地记住了句形,对写作也非常有利。  6.提高翻译能力  韩文歌曲形似诗歌,翻译起来看似简单,但要译好实则不易。把枯燥的翻译理论与歌曲翻译结合起来

7、,翻译知识的讲解会更生动、直观、实用。比如,学生平时很喜欢看韩剧,很喜欢唱翻唱歌曲,韩剧伊甸园之东的主题歌正是翻唱王菲的红豆。大部分学生都熟悉这首歌曲的旋律,因此,我让学生翻译歌曲并教学生韩文版歌曲红豆,将它和学生的翻译比较,让学生很好地理解了直译和意译二者之间有什么区别。诸如此类的练习多了,理论知识慢慢丰富了,学生的翻译能力和兴趣也会不断提高。为增强趣味性和提高翻译难度,还常常要学生把韩文歌曲用自己的译文唱出来,这大大激发了大家的翻译热情。把翻译与外文歌曲结合在一起,是有效提高翻译能力的方法之一。正如学生所说,每次译文都是他们费尽心思憋出来的,所以印象相当深

8、刻,比直接学习韩文课文、翻译技巧要印象

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。