浅议中俄数字文化翻译

浅议中俄数字文化翻译

ID:25692543

大小:58.00 KB

页数:8页

时间:2018-11-22

浅议中俄数字文化翻译_第1页
浅议中俄数字文化翻译_第2页
浅议中俄数字文化翻译_第3页
浅议中俄数字文化翻译_第4页
浅议中俄数字文化翻译_第5页
资源描述:

《浅议中俄数字文化翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、浅议中俄数字文化翻译  【摘要】数字习语作为俄语和汉语习语中的一个重要组成部分,是民族文化最妥善的保存者和最集中的体现者。了解数词的文化内涵是正确运用俄汉数字习语的重要基础。本文尝试对中俄代表性数字“七”进行比较分析,并归纳出一般翻译方法:词组一般直译,成语一般可意译。  【关键词】习语数字七翻译    数字产生于人类漫长的历史进程之中,是人类对物质世界的认知和总结。世界各民族都有自己的数字文化,由于受民族心理、宗教信仰等文化差异的影响,数字被赋予各种神秘的贬褒吉凶和象征意义。数字“七”是俄罗斯人偏爱的,俄语中许多成语、谚语、固定词组中均有七;中国汉语中七的成语也不少。从具有代表性的

2、数字七入手,探讨其在俄汉习语中所体现出的不同文化意蕴和民族文化心理及文化差异的根源,对于在跨文化交际中掌握俄汉的数字文化涵义有着十分重要的意义。论文联盟.L.编辑。    1数字“七”在不同的文化背景的意义  (1)“七”这个数字在世界各主要民族、主要语言、主要宗教中显示出非常奇特的共性:伊斯兰教圣书《古兰经》说“天有七重”,并称《古兰经》本身就是安拉的使者从七重天上带回来的;基督教、天主教和犹太教信奉的《圣经》上说,上帝用了七天时间创造了世界万物和人类,并在第七日安息,所以称第七日为“圣日”;佛教有“七佛至尊”之说,尊称第七佛释迦牟尼为“圣人”;古埃及、古巴比伦、古罗马人都曾实行过

3、的纪日法谓之“七曜历”;我国古代“五经”之一的《易经·复卦》称一周的第七日为“阳气由剥尽而来复”,故第七日为“来复日”;印欧语系中最主要的语言,如英语、法语、德语、俄语等用“七”和“天空”组成成语来表示“非常愉快”、“非常幸福”。英语:intheseventhheaven;俄语:наседьмомнебе。  (2)汉语是中华民族最主要的语言,不仅词藻丰富,而且极具表现力。就以“七”这个数字为中心构成的词组、成语为例,它们在运用中既准确地表示了“七”的内涵、本义,又通过外延、引伸、转义、比喻等起到言简意赅且含有褒贬意义的突出作用。如:  1)以数字“七”为首构成的词组,“七”加名词。

4、如:“七艺”,“七德”,“七情”,“七音”,“七声”,“七方”等。  2)含有数字“七”与“八”搭配的成语。如:“七手八脚”(表示人多杂乱、动作不一);“七嘴八舌”(表示人多语杂,众说纷纭)等。此外还有“七零八落”、“七上八下”、“七拼八凑”、“七拉八扯”等。  (3)在俄罗斯的语言运用中,用“七”这个数字构成的词组、成语同样不胜枚举。俄罗斯人把“七”看成是完美、吉祥、幸福的数字,所以人们每逢节庆之时都喜欢送上七枝鲜花,以表达衷心祝福之情。俄国作家马克西姆曾说,如果把“七”赋予神秘意义的情况作个全面的统计,可能是无穷无尽的。俄语中的“家庭”[семья]一词就由七个“我”,即“сем

5、ь”加“я”构成。  俄语中含有数字“七”的词组、成语大致有如下两种。  1)数词“七”加名词构成词组。这种词组往往“原义”和“转义”并用。  ①емимильнымишагами  原义:七英里的步伐;转义:一日千里,飞速的发展(前进)  ②семивёрстные(семимильные)сапоги  原义:七里靴(童话故事中可以一步迈七里远的靴子);转义:大步流星,日行千里  ③семицветнаярадуга  原义:七色彩虹;转义:幸福的预兆,快乐的希望  2)含有数词“七”的固定词组,这种固定词组往往用“转义”而少用“原义”。  ①семьразпримерь,оди

6、нразотрежь.  原义:量七次,剪一次;转义:三思而行  Тутбольше,чемвкакомугодновопросе,надодействпоправилу:《семьразпримерь,одинразотрежь》…  这个问题比任何问题都需要按照“三思而后行”的原则来办。  ②семьшкурспустить  原义:扒下七层皮;转义:痛打,狠抽  Учисьже,каналья,астанешьлениться,семьшкурспущу.  鬼东西,你要学习,如果偷懒,我就狠狠地抽你。  ③семьбед,одинответ  原义:七次灾祸一个责任,多犯少犯

7、都有责任;转义:一不做二不休  Семьбед,одинответ,намнечегобояться,поэтомуубьёмтебя。  我们一不作二不休,揍死你也不怕啥。  此外还有一些,如:cемьвёрстдонебес(走七俄里就到天国了;【转】天花乱坠,白话连篇);засемьвёрсткиселяхлебать(跑七里路去喝一口粥;【转】劳而无功,徒劳;засемьюзамками(上七把锁;【转】保密,守口如瓶)等。论文联盟.L.编辑。  

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。