口译技巧3:记忆训练

口译技巧3:记忆训练

ID:25972390

大小:1.05 MB

页数:40页

时间:2018-11-23

口译技巧3:记忆训练_第1页
口译技巧3:记忆训练_第2页
口译技巧3:记忆训练_第3页
口译技巧3:记忆训练_第4页
口译技巧3:记忆训练_第5页
资源描述:

《口译技巧3:记忆训练》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第二单元记忆训练TheimportanceofagoodmemoryininterpretingTheabilitytoprocessinformationisanessentialpartofsuccessfulinterpreting.Theabilitytolisten,comprehend,andretaininformationisnecessaryforprocessinginformation.Short—termMemory:ThedurationofSTMisveryshort.Itisup6to30seconds.Memoryininterpretingonlylastsf

2、orashorttime.Oncetheinterpretingassignmentisover,theinterpretermovesontoanotherone,oftenwithdifferentcontext,subjectandspeakers.Long—termMemory:Long-TermMemoryoccurswhenyouhavecreatedneuralpathwaysforstoringideasandinformationwhichcanthenberecalledweeks,months,orevenyearslater.Tocreatethesepathways,

3、youmustmakeadeliberateattempttoencodetheinformationinthewayyouintendtorecallitlater.Long-termmemoryisalearningprocess.Anditisessentiallyanimportantpartoftheinterpreter'sacquisitionofknowledge,becauseinformationstoredinLTMmaylastforminutestoweeks,months,orevenanentirelife.Short-termmemorytraining口译记忆

4、有三种类型:--即瞬时记忆(immediatememory):只能使语言信息保持0.25秒至2秒,之后记忆的信息便会消失,它是最短的记忆。译者要有瞬时获取信息的能力,这也是口译人员需要具备的基本素质之一。--短时记忆:短时阶段记忆阶段贮存瞬时记忆输入的信息。虽然信息保持的时间短,但对口译人员来说,短时记忆却相当重要,它是译者进行高强度脑力活动的关键时刻。--长时记忆:经过加工的语言信息进入长时记忆阶段。长时记忆的信息容量要大得多,信息的保持可以从短时直至终身,是大脑长期保持信息的主要手段。在口译的记忆过程中它配合短时记忆共同完成大脑的记忆工作。训练方法:最初阶段:建议采用短篇经过改写的文章作为

5、训练材料,进行复述练习。时间大约掌握在5-6分钟。注意在开始阶段的时候不宜采用复杂内容,或者书面的文章进行训练,但是应该有一定的逻辑性。这一阶段练习的目标应该是保证大的框架的完整,逻辑的清晰。这一阶段应该保证相当的训练量。保证至少4个小时每天的训练量,基本上两个星期,直到感觉处理内容比较顺手-前提需要考核自己复述的内容的质量。中期阶段:经过一段时间短篇的练习后,可以开始逐渐增长篇幅,内容难度适当的调整,但不宜书面,过于专业的东西。因为这一阶段是记忆的训练而并非内容以及语言上的训练。时间可以增加到7-10分钟,注意这一阶段仍然是保证内容逻辑框架的完整性。同样考核复述质量。两个周的练习基本是在巩固

6、前面的成果。最后阶段:在这一阶段练习中可以把时间控制在10分钟左右,但这一阶段的练习的经历就应该放在内容的细节方面加强。试着努力地回忆起更多的细节的东西,当然大的框架结构始终应该保证的。上面提到的是基本的训练途径,始终建议同自己的languagepartner进行训练,这样对于质量评定上还有所掌握。因为自己在练习中存在的错误自己不容易发现。如果是自己单独训练的话则应该尽可能地遵循上述的一些大的原则前提下,可以采用自己阅读复述,听新闻复述,阅读复述等等。口译记忆有两种方法:1.逻辑记忆2.形象记忆逻辑记忆:主要通过对语言信息进行纵向的逻辑分层,并强化横向细节信息间的联系,从而对信息的点(具体的信

7、息内容)、线(各点之间的联系)和面(整体概念)进行全面的把握。包括:逻辑分层记忆法和细节信息记忆法形象记忆:图像记忆,以感知过的事物的形象为内容的记忆。。ITheoryandskills:口译中的逻辑分析指的是对讲话进行纵向和横向的分析。纵向分析是指分清关键信息和辅助信息,即找出逻辑的层次;横向分析则是明确各信息点之间的逻辑关系,如因果关系、对比对照、举例说明等。纵向分析要求进行逻辑分层训练,即在

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。