医学英语翻译疑难点课件

医学英语翻译疑难点课件

ID:26415206

大小:835.35 KB

页数:16页

时间:2018-11-26

医学英语翻译疑难点课件_第1页
医学英语翻译疑难点课件_第2页
医学英语翻译疑难点课件_第3页
医学英语翻译疑难点课件_第4页
医学英语翻译疑难点课件_第5页
资源描述:

《医学英语翻译疑难点课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、医学英语翻译疑难点理解第一Evenso,thoseclinicianswhohaveseenlargenumbersofcasesoftyphoidarefamiliarwiththedull,torpidappearanceofthepatient,thefurredtongue,somedegreeofabdominaldistension(usuallyslight),andthepresenceofcoarsecrepitationsorrhonchionauscultationofthech

2、est.初译:即使这样,那些已见过大量伤寒病例的临床医生对患者迟钝而麻木的面貌、舌苔、某种程度的腹膨胀以及胸部听诊时的沙声咿轧音或干罗音都是司空见惯的。改译:即使如此,经验丰富的临床医生还是十分了解伤寒患者常有的征象:表情淡漠、反应迟钝、舌苔厚腻、轻度腹胀以及胸部闻及捻发音或干罗音。反复校对Obesityisoneofextremesofthe“Leaness-fatness”.初译:肥胖是“瘦-胖”连续统一体的一个极端。改译:肥胖症即过度肥胖,与消瘦相对。简洁原则1.Thepatientwastak

3、ingalotofmiddle-of-nighttripstothebathroom.初译:患者在夜间频繁地上厕所。改译:患者夜尿频繁。2.Admissiontohospitalduetosevereasthmaindicatethatthedinicalmedicinesusedhavefailed.初译:严重哮喘入院治疗表明,门诊中所用的药物均未起到作用。改译:严重哮喘入院的指征是门诊药物治疗无效。3.Weshouldsuspectanyonesufferingfromcholecystitisw

4、hoisfemale,fatandfortyormoreandhassomeassociatedmanifestations.初译:我们应当怀疑一个女性的、肥胖的、40岁以上的并具有相关症状的人得了胆囊炎。改四、译:反40岁以上的肥胖女性出现相关症状,均应疑及胆囊炎。词性转换Thepreventivemeasureincludeeliminationofsnails,controlofexcreta,provisionofsafewatersupplies,andproperandprompttrea

5、tmentofthepatientsandcattle.初译:预防措施包括螺钉的消灭、排泄物的管理、安全水源的供应以及患者与病畜及时有效的治疗。改译:预防措施包括消灭螺钉、管理粪便、提供安全水源以及有效治疗患者和病畜。同词异译法1.Aheavypersonwithheavycomplexionwasbreathingheavilyandinaheavyconditionduetoheavydrinkinglastnight.2.TheepidemicproblemintheUnitedStateswa

6、srecognizedonlyaftertheepidemicwaswellunderway,beyondthepointwhenthepatternofepidemicspreadcouldbestudiedwithanyassurance.参考译文:一位体态臃肿的人因昨晚酗酒而呈现痛苦面容与呼吸困难的危急状况。参考译文:艾滋病在美国的流行问题直至蔓延后才被认识,此时对传播方式才有了确切的认识。被动与主动Manyoftheimportantallergenscanbeidentifiedbytaki

7、ngacarefulhistory.初译:许多重要的变应原可通过仔细询问病史加以了解。改译:仔细询问病史可了解许多重要的变应原。英语不及物动词译为汉语及物动词ManymoreyearspassedofPlasmodiumfalciparummalaria,destructionofparasitesandhealthyerythrocytes,releaseofparasiteanderythrocytematerialintothecirculation,andsecondaryhostreacti

8、onoccur.初译:在恶性疟疾急性期,寄生与健康红细胞破坏、疟原虫与红细胞物质释入循环、第二宿主反应发生。改译:在恶性疟疾急性期,会出现寄生与健康红细胞破坏、疟原虫与红细胞物质释入循环以及第二宿主反应。前后关系Manymoreyearspassedbeforeanyonesuspectedthatgermscouldcausediseases.初译:在人们怀疑细菌可能会致病之前,又有许多年过去了。改译:许多年以后人们才怀疑细菌可能会致病。非人称主语Th

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。