亲戚亲属家庭成员的英文称呼

亲戚亲属家庭成员的英文称呼

ID:26700783

大小:53.08 KB

页数:5页

时间:2018-11-28

亲戚亲属家庭成员的英文称呼_第1页
亲戚亲属家庭成员的英文称呼_第2页
亲戚亲属家庭成员的英文称呼_第3页
亲戚亲属家庭成员的英文称呼_第4页
亲戚亲属家庭成员的英文称呼_第5页
资源描述:

《亲戚亲属家庭成员的英文称呼》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、亲戚亲属家庭成员的英文称呼对于亲属成员的称呼,英、汉两种语言存在很大差异。英语中的father,mother存在着“多词同义”的情况。“父亲、母亲”还可以用以下形式称呼,“dad,daddy,pop,pa;mum,mam,mom,mummy,mammy,ma”等。除father,mother之外,sister,brother,grandmother,grandfather,uncle,aunt,cousin等词都是“身兼数职”。sister,brother不分年龄,既可指妹妹,弟弟(youngersister专指妹妹;youngerbrother专指弟弟),又可指姐姐、哥哥(elde

2、rsister专指姐姐,elderbrother专指哥哥)。grandmother和grandfather既是“祖母、祖父”,也指“外祖母、外祖父”,没有父系、母系之分。uncle的词义就更广了,它不仅可以用于叔叔、伯伯、舅舅,还可以用于姑父、姨父,不存在父系、母系及年龄大小的区别;aunt可以用于姑、姨、婶母、伯母和舅母。cousin所指亲属成员也不分父系、母系,不分性别、年龄,囊括了堂哥、堂弟、堂姐、堂妹、表哥、表弟、表姐、表妹一系列汉语的亲属成员。英语中对亲属成员的称呼要表明属于父方还是母方,就必须在前面加Paternal或onmyfather'sside;matemal或on

3、mymother'sside.另外,aunt和uncle也可用于非亲属成员。例如:父母的朋友可以称为AuntHelen,UncleJohn等。aunt和uncle有时用来指grandaunt和granduncle。grandaunt和granduncle通常不被用来直接称呼祖父母或外祖父母的兄妹及配偶,而只起向别人说明的作用,晚辈一般要用aunt或uncle来称呼他们,即将他们的辈份降一级。这是因为在英、美等国人们的观念中,辈份高低并不占重要位置。如果用grandaunt和granduncle来称呼,反倒有悖于习俗。great-grandfather(外)曾祖父great-grand

4、mother(外)曾祖母great-aunt叔、伯祖母great-uncle叔、伯祖父grand-father(外)祖父father父亲mother-in-law婆婆岳母father-in-law公公岳父cousin(表,堂)姐妹兄弟sister-in-law嫂子,弟妹,小姑brother-in-law大伯,小叔,姐夫,妹夫nephew侄子niece侄女son-in-law女婿daughter女儿son儿子daughter-in-law媳妇grandson孙子granddaughter孙女grand-mother(外)祖母uncle姨夫叔叔姑父舅舅aunt姨母姑姑婶婶舅妈mother

5、母亲brother兄弟sister姐妹wife妻子husband丈夫great-grandson(外)曾孙great-granddaughter(外)曾孙女我们每个人都有很多亲属,那么我们应该怎样用英语来称呼他们呢?father,mother,dad,mom的意思分别是“父亲”,“母亲”,“爸爸”,“妈妈”,前两个词为书面语,后两个词是孩子在家对“爸爸”,“妈妈”的称呼常用在中语中。还有daddy和mommy也是孩子们最喜欢的称呼语。称呼还有husband,wife,son,daughter,brother,sister,uncle,aunt,nephew,niece,cousin。

6、在fathermother前面加上grand组成grandmother和grandfather,就是祖父祖母或外公外婆,口语当中常用grandmagrandpa。这里哥哥,弟弟都用brother来表示,sister可以同时表示姐姐、妹妹,这跟汉语是不同的,一般在西方家庭兄弟姐妹之间都可以直呼其名,那么当你必须说明你和你的兄弟姐妹之间的长幼关系时怎么办呢?可以在brother或sister前面加上elder这个词,elderbrother或eldersister,就表示哥哥、姐姐了,或者也可以加上big,这个词也能表示同样的意义。那么在brother或者sister前面加上younge

7、r就可以表示“弟弟、妹妹”了,就是youngerbrother,youngersister。英语中对亲戚的称呼跟中文也是有区别的,结婚以后,双方的直系亲属也就是immediatefamily就都变成了对方的姻亲in-laws,比如father-in-law就是指岳父或者是公公,mother-in-law指岳母或婆婆,sister-in-law嫂子、弟媳等等,brother-in-law指内兄、内弟、小叔子、姐夫、妹夫等等。一看中英文的对照,就知道英语对亲属

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。