高级英语InauguralAddress中英笔记

高级英语InauguralAddress中英笔记

ID:27766659

大小:57.50 KB

页数:10页

时间:2018-12-05

高级英语InauguralAddress中英笔记_第1页
高级英语InauguralAddress中英笔记_第2页
高级英语InauguralAddress中英笔记_第3页
高级英语InauguralAddress中英笔记_第4页
高级英语InauguralAddress中英笔记_第5页
资源描述:

《高级英语InauguralAddress中英笔记》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、.L4.InauguralAddressinaugural(adj.):ofaninauguration就职(典礼)的;1.Weobservetodaynotavictoryofparty,butacelebrationoffreedom--symbolizinganend,aswellasabeginning--signifyingrenewal,aswellaschange.ForIhaveswornbeforeyouandAlmightyGodthesamesolemnoathourforebearsprescribe

2、dnearlyacenturyandthree-quartersago.  1.今天我们庆祝的不是政党的胜利,而是自由的胜利。这象征着一个结束,也象征着一个开端,表示了一种更新,也表示了一种变革。因为我已在你们和全能的上帝面前,宣读了我们的先辈在170多年前拟定的庄严誓言。signify(v.):beasignorindicationof;mean表明;意味almighty(adj.):havingunlimitedpower;all—powerful有无限权力的;全能的forebear(n.):anancester祖先,祖

3、宗prescribe(v.):setdownasaruleordirection;order;ordain;direct命令;指示;规定,订立2.Theworldisverydifferentnow.Formanholdsinhismortalhandsthepowertoabolishallformsofhumanpovertyandallformsofhumanlife.Andyetthesamerevolutionarybeliefsforwhichourforebearsfoughtarestillatissuear

4、oundtheglobe,thebeliefthattherightsofmancomenotfromthegenerosityofthestate,butfromthehandofGod.2.现在的世界已大不相同了,人类的巨手掌握着既能消灭人间的各种贫困,又能毁灭人间的各种生活的力量。但我们的先辈为之奋斗的那些革命信念,在世界各地仍然有着争论。这个信念就是:人的权利井非来自国家的慷慨,而是来自上帝恩赐。atissue:indispute;tobedecided;atvariance;indisagreement意见不一致例

5、:Whatisatissueistheextenttowhichexamresultsreflectastudent’sability.意见的分歧之处在于考试对于学生能力的影响程度。generosity(n.):thequalityofbeinggenerous慷慨;宽宏大量3.Wedarenotforgettodaythatwearetheheirsofthat......firstrevolution.Letthewordgoforthfromthistimeandplace,tofriendandfoealike,th

6、atthetorchhasbeenpassedtoanewgenerationofAmericans--borninthiscentury,temperedbywar,disciplinedbyahardandbitterpeace,proudofourancientheritage,andunwillingtowitnessorpermittheslowundoingofthosehumanrightstowhichthisnationhasalwaysbeencommitted,andtowhichwearecommit

7、tedtodayathomeandaroundtheworld.3.今天,我们不敢忘记我们是第一次革命的继承者。让我们的朋友和敌人同样听见我此时此地的讲话:火炬已经传给新一代美国人。这一代人在本世纪诞生,在战争中受过锻炼,在艰难困苦的和平时期受过陶冶,他们为我国悠久的传统感到自豪——他们不愿目睹或听任我国一向保证的、今天仍在国内外作出保证的人权渐趋毁灭。heir(n.):personwhoappearstogetsometraitfromapredecessororseemstocarryoninhistradition继承

8、者;后嗣undoing(n.):theactofbringingtoruin,disgrace,ordestruction毁灭;破坏(ruin颠覆(活动);破坏)4.Leteverynationknow,whetheritwishesuswellorill,thatweshallpayan

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。