浅析跨文化意识在大学英语教学中的应用

浅析跨文化意识在大学英语教学中的应用

ID:27927615

大小:59.62 KB

页数:7页

时间:2018-12-07

浅析跨文化意识在大学英语教学中的应用_第1页
浅析跨文化意识在大学英语教学中的应用_第2页
浅析跨文化意识在大学英语教学中的应用_第3页
浅析跨文化意识在大学英语教学中的应用_第4页
浅析跨文化意识在大学英语教学中的应用_第5页
资源描述:

《浅析跨文化意识在大学英语教学中的应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅析跨文化意识在大学英语教学中的应用论文关键词:跨文化交际;外语教学;相互关系论文摘要:语言是文化的载体,而文化差异在语言上有着直接的体现,并深刻地影响着跨文化交际。这就决定了当代外语教学的重点应该是培养和提高学生的跨文化交际能力,为解决我国目前优秀外语人才的短缺问题作出贡献。因此,外语教师应该正确认寥和处理文化交际与大学英语教学的关系。一、引言跨文化交际一Cross-CultureCommunica-tion是指在语言背景方面存在着差异的人们之间的交际或本族语言与非本族语言之间的交际行为与活动。在信息时代的当今,改革开放的中国日益以开放的

2、胸怀融人国际主流社会,尤其是在加人WT0之后,跨文化交际越来越成为我们生活中不可缺少的一部分,不同的语言环境适应不同的语言习俗,进而产生相关的不同的文化差异,这种差异成为跨文化交际的障碍,所以外语教师应把跨文化交际背景知识与跨文化习惯融人教学活动之中去。把跨文化交际的背景知识与文化轻松地深人到课堂,并且为学生所喜爱和接受,才能使学生更完整、准确、恰当地了解和吸收相关的目的语的语言信息,培养在语言学习上的迅速自立。二、跨文化交际与外语教学跨文化交际与外语教学密不可分。这是因为外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际能力培养他们应

3、用外语进行跨文化交际的能力。从这个意义出发,将外语教学看作是跨文化教育的一环更加恰当一些。由于改革开放的深人发展,中国迅速地走向世界,社会上对大学毕业生的英语运用能力提出了更高的要求。然而在这些方面,我们的教育却明显滞后。一方面普遍的应试教育带来了相当的负面影响,另一方面传统的外语教育观还深深地束缚着教师的手脚。中国的学生,从小学直到大学有的还进人博士生阶段,总共学习十多年的英语,大部分时间和精力花在查词典、记单词、分析句子结构上。对于中国的学生来说,有了词汇和语法知识就可以阅读,就可以应付考试,但是,在跨文化交际时往往会出现问题。在中国,

4、人们对跨文化理解的重要性认识还比较低,相当一部分人认为这只不过是个学习外语的间题。他们觉得,只要会外语,剩下的凭常识、按习惯就可以解决。然而,常识这个东西并不一定具有普遍性,它因文化背景的不同而有所区别。在中国文化背景下属于常识性的行为,换在某个外国的背景下可能成为一种不合常识的行为;在某种文化下属于很礼貌的行为,在另一种文化下可能被视为无礼;拿汉语的习惯去套外语,有的时候套得对,有的时候则会套错。有些人将跨文化交际等同于外语的听、说、读、写四会能力。四会能力当然很重要,它是跨文化交际的重要基础,但是它远不是问题的全部。语言是文化的产物,它

5、具有深刻的文化内涵,与不同的对象,在什么样的情况下,如何表述一个思想,与文化背景密切相关。在英语课堂教学中应该采取适当的语言交际教学法,既然语言是作为交际的一种手段,那么教师就有责任提高学生的跨文化意识,让学生在学习语言基本知识的基础上,学会了解所学语言国家的文化、背景、风土人情和生活方式,了解中西语言对同一事物不同的表达方式。三、英语教学中培养学生跨文化交际能力的作用和意义自从20世纪50年代以来,外语教学与研究重新得到定位,交际法教学逐渐得到教育界的承认和接纳。社会语言学家海默斯(DellHymes)1971年发OnCommunicat

6、iveCompetence《论交际能力》)被认为是交际法的直接理论依据。他认为,交际能力不仅包括语法形式的正确以及语言的可接受性,还必须考虑语言是否恰当(appropriate)。也就是说,成功的语言学习不仅仅包括学习领会语言的语法与发音,同时也应该包括学习在何种场合下对何种人选择何种语言的知识,而“谁在什么场合用什么样的语言对谁讲话”(Whospeakswhatlan-guagetowhomandwhere)恰恰是社会语言学家对社会语言学的任务的归纳。胡文仲(1995:)教授指出:“只学习语言材料,不了解文化背景,犹如只抓住了外壳而不领悟

7、其精神。实际上,语言是文化的一部分,同时又是文化的载体,语言和文化密不可分。”《大学英语教学新大纲》也明确指出:“大学英语教学的最终目的是培养学生掌握并运用所学到的语言知识,以书面或口头方式进行交际的能力。而交际能力的提高既需要对所学语言知识的掌握,也需要对语言使用国家的文化背景的了解。”长期以来,困扰国人的“哑巴英语”问题,实际上与我们在英语教学中忽视了对学生跨文化交际能力的培养有关。在教和学的过程中,只重视语言形式而忽略了语言形式的社会意义和文化内涵。语言是文化的一部分,词汇载有文化内涵。如果只注意词汇意义的对等,而对词汇的文化内涵差异

8、缺乏了解,就不能有效地使用英语进行交际,就只能是学习多年仍然停留在“哑巴英语”阶段。其实,听、说、读、写都是交际。归根结底,语言就是一种交际工具。教师应该在实际的语言教学中,利用

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。