基于coca语料库的中国春节英译的可接受度探究

基于coca语料库的中国春节英译的可接受度探究

ID:28144413

大小:63.12 KB

页数:5页

时间:2018-12-08

基于coca语料库的中国春节英译的可接受度探究_第1页
基于coca语料库的中国春节英译的可接受度探究_第2页
基于coca语料库的中国春节英译的可接受度探究_第3页
基于coca语料库的中国春节英译的可接受度探究_第4页
基于coca语料库的中国春节英译的可接受度探究_第5页
资源描述:

《基于coca语料库的中国春节英译的可接受度探究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、基于COCA语料库的中国春节英译的可接受度探究【摘要】春节是中华文化必不可或缺的组成部分,标志着中华民族的身份,本文以COCA语料库为研究载体检索,分析春节民俗文化负载词在美国当代英语语料库中的分布特点,探宄中国春节在美国的传播情况,提出提高中国优秀文化的认知度和国际影响力的对策:注重春节民俗文化对外传播中主体的多样性,扩宽中国春节民俗文化在西方传播的途径。【关键词】COCA语料库;春节英译;春节英译的检索;春节英译的外宣近年来,在中国文化全球化的热潮中,海外“春节热不断升温,春节的年味和习俗悄然在世界各地扩散、传播,而美国人

2、对中国春节等传统文化习俗的了解程度的探宄却并不多见。根据中国知网的检索,只有四篇相关文章的研究,其研究内容局限在春节在海外的传播影响。本文拟以美国当代英语语料库的全新视角,来研究春节在美国的可接受度,以探寻相应的外宣途径,推动中国民俗文化“走出去”,让西方更好地了解中国节日文化习俗。一、COCA语料库中的春节英译1、COCA语料库CorpusofContemporaryAmericanEnglish,简称COCA是第一个大型的语料平衡的美国英语语料库,由美国杨百翰大学的MarkDavies教授主持创立。[1]美国当代英语语料库

3、将语料和检索软件结合起来,有助于语言研究者方便、快捷地分析和研究语料。本文基于COCA语料库来检索有关春节英译的词汇。2、COCA语料库中春节的英译根据检索结果可知,与春节有关的英译词汇检索率很低。其中娱乐活动词汇诸如“舞狮”搜索频次只有2次;美食词汇诸如“年糕”、“蒸花馍”检索频次只有4次;节俗词汇诸如“贴福字”、“贴春联”、“拜年”、等没有搜索结果,家喻户晓的“春节联欢晚会”,搜索频次仅1次。其它相关的词汇,诸如作为每年中国新闻热点的“春运”,没有任何检索结果。可见外国人对春节传统习俗和相关文化了解并不多,而春节在中国已有

4、4000多年历史,是中华民族传统的民俗盛节,蕴涵着深刻的中国伦理哲学,汉族和一些少数民族往往举行各种民俗特色浓郁的节庆活动。在春节全球化热潮中,提高春节民俗文化在国外的接受度和认知度则具有时代的必要性和紧迫性。二、COCA语料库中春节英译的可接受度1、春节英译的检索情况研宄方法。本课题以美国当代英语语料库作为研究载体,筛选出中国春节节日文化负载词,确定其相应的英译,并检索出春节节日文化负载词在语料库中出现的频数,通过分析其分布特点来判断春节在美国当代的传播情况。研究载体。COCA语料库可供免费使用的网络在线英语语料库,由口语、

5、小说、流行杂志、报纸以及学术文章五种不同的文体构成,词汇量高达4.5亿词,每年更新1〜2次,其词汇量达到4.5个。[2]美国当代英语语料库是可供免费使用的网络在线英语语料库,为翻译者和研宄者提供便捷的语料支持。目标词汇的选择。本课题主要涉及春节的可接受度,在确定目标词汇时主要考虑与春节有关的词汇的英译。一方面,要选取最能体现春节这一传统民族节日特色的词汇。另外,在选择词汇力争涉及领域要广泛,避免以偏概全,给研究结果带来误差。本研宄选取的与春节有关的文化负载词大致分为5大类。①节日名称:春节;②节日食品:年糕、春卷、饺子、汤圆;

6、③节日娱乐:猜灯谜、舞狮、扭秧歌、春节联欢晚会;④节日习俗:贴春联、贴“福”字、放烟花、拜年、发红包;⑤其它:春运。确定相关词汇的英译。参考各种中外资源,力求给出这些文化词汇最准确的英译。诸如关于“春节”的英译有三种,分别是“SpringFestival”、“theLunarNewYear”和“ChineseNewYear”,而在COCA上分别检索这三个词频次依次为87次、36次、149次。可见“ChineseNewYear”的认知度较高,“春节”英译则确定为“ChineseNewYear”。2、春节英译的检索分析利用COCA

7、的CHART功能,春节在美国当代英语语料库中的分布情况统计以文本类型标准划分分析可得:春节出现总频数是,报纸类语料中出现频数最多,其次是口语类,紧接着是杂志类、文学类,最后是学术类。可见,春节在美国报纸行业对春节的关注度最高,这说明春节在美国民间受众率比较高,然而在学术和文艺语料中的出现频数偏低。根据时间为标准分析我们可以看到:1990-1994年,频数是13/0.13;1995-1999这一年度区间的频数是25/0.24;2000-2004年,频数为27/0.26;最近的2010-2015年,频数是40/0.33;2005-

8、2009年,春节出现频数最多44/0.43。[3]可见,从1995年至2015年,春令的搜索频次并不高共计149次,但是其搜索频次整体上呈现上升趋势,这说明春节随着中美文化交流,经贸往来的增加而得到更多美国媒体的关注,西方人士对中国春节的认识也不断深入。为了更好地判断“春节”

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。