越南汉籍《大越史记全书》俗字研究

越南汉籍《大越史记全书》俗字研究

ID:28334782

大小:62.62 KB

页数:4页

时间:2018-12-09

越南汉籍《大越史记全书》俗字研究_第1页
越南汉籍《大越史记全书》俗字研究_第2页
越南汉籍《大越史记全书》俗字研究_第3页
越南汉籍《大越史记全书》俗字研究_第4页
资源描述:

《越南汉籍《大越史记全书》俗字研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、越南汉籍《大越史记全书》俗字研究[摘要]借助越南汉喃文献以及我国的元、明善本古籍,试图弥补字书漏收“盯朋顿乃母鑿滋滩鞍恰薄?“”、“”、“”,并从汉字域外传播学的角度对四个俗字进行逐个剖析。根据它们在越南的传承和变异情况,把越南汉文献中存在的俗字进行合理分类:中越通用俗字、中逸越存俗字、主要流行于越南的俗字。[关键词]“?堀?俗字越南传播分类[中图分类号]H124[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2014)08-0036-02近日笔者在翻阅我国宋元明清善本书籍以及越南汉喃文学作品的时候,发现了《宋元以来俗字谱》漏收“?堀顿乃母鑿鬃帧?一、?删“漠漠轻阴不

2、开,江南细雨孰黄梅。”《稼轩长短句》①(p310、4)按:《中华字海》同“?I朋薄H纭笆碳?氏勃兴乱起正”《北魏?中书令郑文功下碑》②、“皇犹解结,烦民苏讼”《隋?卞鉴墓志》、“频处烦”《唐?秦州?h事曹澄墓志铭》、“嗦??猾,欺孤凌弱”《清?圣祖仁皇帝御笔》,宋元以前,俗体多见于碑刻墓志,?谋蔽褐燎宕?出现频率很高。宋代Z后,在元代刻本《稼轩长短句》中也找到了例证,而且在越南汉喃文献中使用频率也较高。以越南汉籍正和十八年(1697)内阁官版《大越史记全书》为例,书中共载有“?坡顿牧礁鑿滋澹?其中2出现的频率较高。“帝乂亲率诸将,筑垒安华坊,直抵北北城,一夕而成,帝既

3、许明人讲和,令北江,谅江修桥梁道路,又令诸路具船舟,备帆桨送营,付还国/《大越史记全书?本纪卷十》(p43b、1)“闰四月,指挥系军民被贼捉入西都、东京、古弄、至灵四城,己捕入附铁突各军,而有田宅入为官物即还。”《大越史记全书?本纪卷十》(p59a、9)“若己定土分园宅,再占大罗城内,别为园宅地者,不听《大越史记全书?本纪卷十》(p66a>1)“弟乘时屈起、拯民乱、布德立功、可谓仁厚Z主也《大越史记全书全书?越鉴通考总论》(p6b、6)“五月、禁卫兵擅行差、屯旨空疏「《大越史记木纪实录?卷十三》(p2b、1)“十八日、令各府县社、冇海岸荒闲⑴、而少E人、情愿培筑开垦纳

4、税、府县勘实给。”《大越史记本纪实录?卷十三》(p53b、2)俗字“”是中国土牛土长的俗字,宋元以来一直沿用,且在越南也“泛滥”起来。这说明俗体具有较强的生命力。二、?坡?“饮酒中间,他自然撩你,你看着机会,就与他成了事。”《二刻拍案惊奇》③第六册(pl71、9)“都司摇头道:'若要我们出力添兵卒,与他厮斗,这决然不能的。'”《二刻拍案惊奇》第六册(pl42、4)按:上面两个例句中的字为“?堀顿乃鬃帧G宕?也有同样的用例,见于《皇帝赐赏银碑》。此碑藏于五台山普乐院,“四至,粮载契。”声符“?1”俗作“”,将三级构件“殳”替换为“矢”,为了附和“?1”的“?1”之意。“

5、林邑人入寇,掘王冢。”《大越史记外纪全书?卷之三》(P12a.7)既然,明代刻本和清代碑刻中都有俗体的用例,但《宋元以来俗字谱》[1]《碑别字新编》④《广碑别字》⑤《敦煌俗字典》⑥《汉语大字典》⑦《中华字海》⑧等重要字书却没有收录。宋代以来,印刷业达到前所未有的高度,俗字的数量略有削减,但总体还是相当庞大。自宋太祖陈桥兵变至1930年《宋元以來俗字谱》成书,历经970余年,而刘复谨选取12部民间刻本,数量太少;且选材谨限于小说、话本、杂剧、弹词,词作为宋代最具代表性的文学体裁,却被遗忘了,碑刻材料也没有涉及,所以像“”字这样漏收的俗字可能还有很多。[2]因此,结合宋元

6、以来的碑刻和善本诗词材料来研究俗字,这未必不是一条增补和完善《宋元以來俗字谱》的“捷径”。三、?坡?“守度尝过寺前,见惠宗踞坐拔草,守度曰:'则拔深根'惠宗起拂手曰:'尔之所言,我知之矣。"《大越史记本全书?卷之五》(p2b、1)按:陈荆和在《越南俗字?简体字与惯用汉字对照表》中同样摘录了惯用汉字“?坡锁乃滋滩啊薄?[3]本人在止和本《大越史记全书》中找到了用例,见上面例句。这可为陈荆和的字谱寻找出处,俗体“”确实是流行于越南的俗字。据目前掌握的资料,木土文献中尚未找到相同的用例。我们暂且把它认定为越南在使用汉字史上的一个小“发明”。在汉字文化圈内,越南在文字的使用上

7、受中国影响最深,除了喃字,越南自创的汉字少之乂少。从汉字构型学角度分析,“”是正字“?坡鄙?符讹变的结果。《说文》:“?1,?1也。?墓?,?j?。”《广碑别字》和《碑别字新编》都引魏《冯邕妻元氏墓志》的“?1”的俗字“饷兆迹”《清?皇帝祭北镇庙碑》的声符只是把俗体“”的形旁“弓”给“脱落”了。在越南汉文献中,“?1”也俗作“”,“良与时俱前,行到合浦,而王子徽已自署为太守宗兵拒之《大越史记外纪全书?卷四》(pla、7)因此,形体早在魏晋就已经出现在我国的俗字中,越南俗体的产生可能会受我国俗字的影响,也可能是汉字内在规律起作用的结果。但是,这一讹变破

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。