辜正坤西风颂译论

辜正坤西风颂译论

ID:28631510

大小:106.00 KB

页数:15页

时间:2018-12-12

辜正坤西风颂译论_第1页
辜正坤西风颂译论_第2页
辜正坤西风颂译论_第3页
辜正坤西风颂译论_第4页
辜正坤西风颂译论_第5页
资源描述:

《辜正坤西风颂译论》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、.【原发表于商务印书馆《英语世界》2013年第1期】雪莱《西风颂》译论辜正坤OdetotheWestWindByPercyByssheShelley(August4,1792–July8,1822)I第一段主要以风扫残叶为喻。写西风如何摧落枯枝败叶。西风被暗喻为某种革命性力量。以下注释,均参考采撷综合自国内外不同的文献,不一一注明出处。OwildWestWind,wildWestWind:这里有两点需要注意。第一,WestWind大写,可看成一个专名,这是将自然现象拟人化。第二,wildWestWind,三个词都是以w开头,这叫头韵(Alliteration),在音韵上

2、大大强化了西风的气势。thoubreathofAutumn'sbeing,breathofAutumn'sbeing:breath,气息、呼吸。在早期英语中,breath的本意就是指“风、微风和气流”(见《牛津英语大词典》相关词条)。此处代指西风。Autumn大写,拟人法。与WestWind大写相类。Being,据《牛津英语大词典》,此词的意思是:存在,即事实上隶属于物质性世界或非物质世界(Existence,thefactofbelongingtotheuniverseofthingsmaterialorimmaterial.)一些译者译作“生命“、”存在“,也可以。

3、鄙意以为,诗人这里既然强调了西风的“看不见的存在”(unseenpresence)形式,我们也可以顺着这种艺术构思,强调其非物质的精神性特点。所以,西风很类似于人格化了的秋天的灵魂。故我将Autumn'sbeing译作“秋魂”。理解得简朴一点,breathofAutumn'sbeing就是“秋风乍起”的意思。形象一点,可理解为“秋魂之呜咽”。西方有学者说:从breathofAutumn'sbeing这个用语来看,西风被表现为一种精神性或超自然的能量,它和气息、呼吸、灵感、元气、灵魂、圣灵、生命精神等相联系(TheWestWindis,asthisphrasesugges

4、ts,amanifestationofspiritualorsupernaturalenergy,associatedwithbreath,respirationandinspiration,withpneumaandanima,theHolyGhostorSpirit,thespiritoflifeitself.)。这个用语还有新柏拉图思想的意味。这种新柏拉图式的意象据称反复出现在雪莱的诗中,对于理解雪莱究竟是如何产生出有关自然与“无形者”(theunseen)这类思想来说,具有至关重要的作用(Thephrasealsocarriesneo-platonicassoc

5、iations,withthewindasvisibleexpressionoftheabstractandintangibleNatureitself,"Autumn'sbeing":thereferenceto"unseenpresence"inthenextlinecarriesonthissenseofanorderbeyondthevisible.Thisneo-platonicimageryisrecurrentthroughoutShelley'spoetry,andisvitaltoanunderstandingofShelley'sowndevelop

6、ingideasaboutnatureandthe"unseen".)Thou,fromwhoseunseenpresenceunseenpresence:看不见的存在。无形无相。指西风。风是可以感觉到的,但是人们看不见它。theleavesdeadleavesdead:死叶、枯叶。由于leaves也有“书页”的意思,所以有西方学者认为它也和书籍的纸相联系。树叶飞舞的意象与书页飞舞的意象有相通处。其次,“枯叶”与本诗第五节“死亡了的思想、朽腐的思想”(deadthoughts)是相互联系、照应的意象。第三,据悉雪莱很担心自己的头发脱落。所以,落叶意象与落发意象被某些学者

7、看作具有某种相互联系的意象。Aredriven,likeghostsghosts:鬼魂、妖魔。在这儿它代表死亡,但是也意味着死后的生命。fromanenchanterenchanter:魔法师。此喻西风的超自然魔力。魔法师驱魔时,往往嘴里念念有词,这也有如西风驱赶落叶时的噪音。fleeing,Yellow,andblack,andpale,andhecticred,Yellow,andblack,andpale,andhecticred:此处的几个颜色词指从树上飘落的树叶的颜色。有学者认为这些颜色也有可能暗喻世界上众多民族的不同肤色。由于

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。