汉英禁忌语的语用对比

汉英禁忌语的语用对比

ID:299658

大小:34.50 KB

页数:4页

时间:2017-07-20

汉英禁忌语的语用对比_第1页
汉英禁忌语的语用对比_第2页
汉英禁忌语的语用对比_第3页
汉英禁忌语的语用对比_第4页
资源描述:

《汉英禁忌语的语用对比》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、汉英禁忌语的语用对比择要禁忌是天下各民族之间遍及存在的一种文化征象,禁忌范例了人们的言语举动与社会外交。而中西文化的巨大差异直接导致了汉英禁忌语的迥异。所以,无论是在英语照旧汉语中,我们都市遇到一些因传统或社会风俗差异,会引起对方猛烈反感,效果导致了有些词语我们要制止使用,便是禁忌语。跨文化外交是当代外交的重要组成部门,相识语言禁忌征象可以使跨文化外交越发得体。汉语和英语中的禁忌语反响在社会生存中的各个方面,因此从语用角度看汉英禁忌语的异同对跨文化外交有重要意义。本文重要分析了汉英禁忌语语用原则的配合性和差异性,总结出了三条配合的禁用原则并对汉英文学作品、动物

2、习语以及称谓语等方面的禁忌语语用差异举行分析。实验从语形遮掩和语义遮掩两个方面进一步探究汉英禁忌语的语用表达,议决语用的艺术办理跨文化外交中的禁忌标题。要害词:禁忌语;外交;语用;相比AbstractTabooisacommonlyexistingculturalphenomenonamongnationsintheworldwhichregulatespeople’slanguageandsocialcommunication.ThegreatdifferencebetweenChineseandwesternculturedirectlyresultsin

3、thegreatdifferencebetweenChineseandEnglishtaboo.So,tabooexitingbothinChineseandEnglish.Withtheconsiderationofthedifferentculturesandcustoms,weshouldavoidusingoffensiveexpression:taboo,ininternationalcommunication.Cross-culturalcommunicationistheimportantpartofmoderncommunication.The

4、phenomenonofthetaboocanmakethecross-culturalcommunicationmoreappropriate.TaboosinbothChineseandEnglishreflecteverycornerofthedifferentsociallife,sothepragmaticdifferencesbetweentheChineseandEnglishtabooscanbeofgreathelpforcross-culturalcommunication.Byanalyzingtheintercommunityandth

5、eothernessofthepragmaticprinciples,thethesissummarizedthreeprinciplesofusingthetaboosanddiscussedthepragmaticdifferencesbetweenChineseandEnglishtaboosfromanglesofliterature,animalidiomsandtheaddressingwords,tryingtohaveafurtherdiscussiononthepragmaticexpressionsbetweentheChineseandE

6、nglishtaboos.Keyword:taboo;communication;pragmatic;comparison语言既是文化载体,又是文化的一部门。汉语和英语两种语言中的禁忌语在应用中既有类似之处,也有差异之处。意识到这一点对英语学习和跨文化外交有很大的长处。禁忌语作为一种分外语言,无论是在现实外交中照旧在教学中,都显得相当重要。由于中西文化差异很大、历史文化背景的差异,禁忌语所禁忌的范畴也纷歧样,敷衍统一种事物有差异语用要领。因而人们就把语言称作是反响民族文化的一壁镜子。面临当代科学技能的生长,经济的高度举世化的寻衅,怎样作育跨文化意识。前进跨文化

7、外交本事已是当今社会外交中迫切须要办理的标题。分外是中国到场WTO,我们要让中国相识天下,同时也要让天下相识中国。学习禁忌语而且相识汉英两种禁忌语的语用差异有利于得体地举行跨文化外交。一、禁忌语的外貌禁忌语是一种非常遍及的语言征象,它险些存在于一样平常生存的各个方面。英语和天下上任何一种语言一样,也拥有本身的禁忌语。在任何语言中,只管存在着明确表达某些看法大概事物的要领的词语,但针对某些看法或事物,人们总是盼望制止或直接提及,这些人们“回避”的举动,便是语言中的禁忌征象。禁忌,英文为taboo,源于1777年英国人JamesCook在南清静洋的Tonga群岛上

8、所发明的令人惊异的征象:某些词语只容许

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。