论双语教学的师资培养

论双语教学的师资培养

ID:31154634

大小:104.00 KB

页数:5页

时间:2019-01-07

论双语教学的师资培养_第1页
论双语教学的师资培养_第2页
论双语教学的师资培养_第3页
论双语教学的师资培养_第4页
论双语教学的师资培养_第5页
资源描述:

《论双语教学的师资培养》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、论双语教学的师资培养  摘要:双语教学模式在国内方兴未艾,但其教学理念、教学目标、教学方法尚未形成完整的体系。双语教师更面对着严峻的挑战,培养双语教师、提高双语教师的职业素养是双语教学的一个重要目标。本文针对双语教学师资建设提出几点建议。  关键词:双语教学师资建设教学内容教学策略  一、引言5  关于双语教学条件的论述,国内的林永成(2007)阐述了双语教学的条件,即双语教师的师资和学生所达到的条件。双语教学的师资中存在严重的问题。尽管双语教师都是各个专业英语水平比较高的老师,但是这部分教师在

2、英语的实际运用能力和操作能力的欠缺导致双语课堂教学发展滞后,即听力、口语和写作能力难以达到双语教学的要求。同时,双语教师在英语方面的进修和学习的投入不够。非英语专业本科生到博士生的过程中学习英语的年限最多为四年,步入高校的专业课教师的英语学习年限一般在三年到四年左右。在这一期间,非持久性的英语学习对英语学习者的英语习得不会起到任何正作用,学习者在这非持续的学习过程中英语学习也出现石化现象,英语学习本身要求一种持久性。双语教师们没有一定的英语进修和投入难以实现英语学习固化知识的重新再记忆,大脑中的

3、英语知识难以实现再加工。要想在双语课堂上让学生实现高回报,最重要的因素就是双语教师应该进行高投入。没有双语教师的高投入不可能获得高回报。  二、双语教学概念的界定  在《朗文应用语言学词典》中,双语被定义为一个能运用两种语言的人。能将一门外语和本民族语言基本等同地运用于听、说、读写中,其母语的语言知识和能力通常是大于第二语言的。比如,使用一种语言进行读和写,用另外一种语言进行听、说。不同的场合和环境决定着语言的使用。双语人对语言的使用由讲话对象、讲话场合和讲话目的的不同而定。同时,语言使用的频率

4、决定其语言运用的熟练程度。  双语教育则是在某个教学环境中使用第二语言或英语教授某一门学科知识。主要包括三种模式:沉浸式的双语教育、保持型双语教育、过渡型双语教育。双语教学是双语教育狭义层面的概念,在国内大学的双语教学的模式探讨中主要指在学科教学中采用英语(主要是英语)为教学语言,以达到学生习得英语掌握专业知识与技能的目的,需要指出的是双语教学是在原来传统的教学模式的前提下推陈出新,将学科知识的教学与英语教学紧密结合起来,是一种新型的推进大学英语教学的理念。5  在双语教学中,第二语言可以与母语

5、并存使用。除了母语以外的某种英语成为课堂的工具语言时,语言使用者可以在两种语言之间进行自由、流畅的切换时,我们才能称之为双语教学。如果在课堂上使用外文版本的教材时,教师的课堂语言是母语,则这种情况也不能称为双语教学,而这种情况在部分大学的一些专业是存在的。这种所谓的双语教学其实是沿袭了传统的翻译教学法,在培养大学生英语实践能力方面不能起多大的作用。汉语和英语在语义系统上面不是完全等价的,汉语和英语是两种不同的语言环境下形成的两种语言,两种语言的语义表达不尽一致,因此在现阶段某些高校的双语教学采用

6、翻译法的教学是不可取的。  三、双语教学师资应具备的条件及评估体系的建立  双语教学最终以学科知识的内容为依托,通过对学科知识的教授实现提高英语能力和利用英语熟练操作专业知识和技能。实施双语教学培养学生掌握两门语言的能力。单就大学的双语教学师资来看,双语教师能够在汉语和英语两种语言之间进行有效的转换,也就是通常意义上语码的情景转换,这种情景转换依赖于参与者的社会关系、讨论的话题或者说话的场合的变化。双语教师做到在两种语码之间进行灵活、自如、有效的转换,有能控制语言转换的速度、频度,同时还包括课堂

7、语言的掌控能力、与学生之间的互动能力和课堂操作能力。只有具备上述个条件,才能说基本具备了双语教学师资的基本素质。5  双语教学师资力量的培养不应限制在专业教师中,也应将英语人才纳入培养范围。相对于专业课的老师来说,真正的外语人知道英语习得规律,懂得如何在短时间之内对自身的外语知识进行有效的加工、整理以便达到知识的有效输出。人脑中的语言认知系统是因人而异的。专业课的教师们从大学本科到博士阶段,断断续续的英语学习也就在三年到四年时间,这也背离了英语习得规律,英语习得是一个循序渐进、连续性的认知过程。

8、相对于英语习得,专业知识的掌握和理解更容易些,因此现在很多学校避重就轻,忽视了外语人的英语习得能力和英语运用、操作能力,这是现存双语教学中普遍存在的一个问题。对双语教师的教学能力和水平的评估应以外语人的英语教学为参照,也就是说应将外语教师的教学能力和水平纳入双语教师的评估体系当中。  四、结语  双语教学的目标体系尚未完全建立,因此在对双语教师的评估方面也出现一些纰漏。双语教师师资的建设应包括对专业教师和外语教师的培训。在专业课教师三到四年的断断续续的英语学习已经背离了英语学习和习得规律,石化现

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。