英汉语造字层面存在的偏见与歧视性研究

英汉语造字层面存在的偏见与歧视性研究

ID:31172498

大小:103.00 KB

页数:4页

时间:2019-01-07

英汉语造字层面存在的偏见与歧视性研究_第1页
英汉语造字层面存在的偏见与歧视性研究_第2页
英汉语造字层面存在的偏见与歧视性研究_第3页
英汉语造字层面存在的偏见与歧视性研究_第4页
资源描述:

《英汉语造字层面存在的偏见与歧视性研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、英汉语造字层面存在的偏见与歧视性研究  摘要】英语和汉语在造字层面上存在一定的偏见和歧视性。相关资料表明,英语和汉语在造字层面的构词以及词序等方面存在歧视性。很多研究内容只是单独地针对某一种特殊的语言。英语属于世界上应用最广泛的语言,汉语是使用人数最多的语言。两种语言的发展不同,但是英汉两种语言在造字层面存在一定的歧视性,本文将结合语料库的内容,对这种造字层面的偏见与歧视性进行研究。  【关键词】英语汉语造字层面偏见歧视性分析  【中图分类号】H0-05【文献标识码】A【文章编号】1674-4810(2014)14-

2、0092-01  英语和汉语本身都很特殊,英语和汉语同时属于两个不同的语言系统,各自代表着东西方文化的底蕴。通过对两种语言进行对比研究发现:英汉两种语言在造字层面上存在一定的歧视性。分析两者的不同,主要在于文化以及思维和民族的构成等,对提高知识文化具有重要的作用。  一英汉两种语言的关系4  英语和汉语两种语言从根本上存在着纵横交错的关系,以往的研究中存在很多的复杂性和无序性,没有从根本上确认出两者的关系。直到目前,出现了一种新的研究方式,以整体研究为中心,以一种不确定的方式进行随机研究,能够更系统地分析两者之间的关

3、系。一般英汉造字层面中的内容都来自于《牛津高阶英语学习字典》。汉语中的数据内容都参考《说文解字》的内容。这些工具书资料中收集非常丰富的词语,也具有很强的权威性,能够有效的保证英汉造字层面中权威性很高。英汉两种语言在造字层面中都存在一些歧视性和偏见。如字典中“男性”这个词一般还蕴含了褒义,但是“女性”这个词蕴含了一些贬义的感情色彩,很多这样的词都存在这种现象,是值得关注的问题。造字层面的歧视性在英语和汉语都有着不同的表现形式。  二英汉语造字层面的语言与社会  研究英汉语造字层面的歧视性和偏见需要从语言与社会这两方面出

4、发。给“语言”下一个定义非常困难,著名学者指出:所谓语言是一种人类与人类交流的硬性符号。由于社会和国家存在不一致性,很多国家人与人之间存在不同的理解文化,社会群体以及文化组成也存在不同。从另一个角度分析,语言是一种社会层面的镜子,社会形式决定语言的结构。同时社会结构也决定语言以及结构等行为,这些内容都是从不同角度分析的。语言和社会都发展存在相互影响的现象,研究英汉语造字层面存在的歧视性就需要从这些方面出发,同时在相互影响的过程中,他们也在英汉语造字层面也产生了一种辩证关系,是值得关注的问题。  人类学家认为:语言是一

5、套口头形式的交流信号,在传输语言这方面具有很显著的象征性意义。同时,语言和文化之间也会相互作用、相互影响,可以被称之为语言的多样性,很多事实证明,语言的多样性是一种程度上的文化多样性。文化和语言之间是相互影响的。同时语言和文化也是社会中不可分割的一部分,他们之间是紧密相连的,研究英汉造字层面存在的偏见和歧视性也需要从这个方面出发。4  三英汉语造字层面歧视性和偏见分析  结合社会文化的内容,笔者发现英语和汉语本身在造字层面都反映出了一定的针对女性的歧视性。在某种程度上反映了性别歧视。英语和汉语在造字层面中的歧视性反映

6、了传统道德观念中男尊女卑的观念。社会关系和各种文化层面结合在一起。男性的权利一般情况下都高于女性,男性本身就拥有继承权。女性反映了社会之间的控制力。英语和汉语本身的造字层面中具有不同的文化背景,也属于一种语言体系。但是汉字本身更能反映出歧视性。英语中将“-man”这个词划分为复合词,称为阳性标记词,而女性词汇中就称为阴性词的形象标记。借助这种构词形式,阴性词的后缀结构就标示具有微小的意思。  汉语中大量女字部首的词汇都是用来标示奴性的身份提升的,有些汉字在造字的时候就蕴含歧视女性的特点。如妥、娶、姬、妓等。英语中造字

7、层面的偏见更加直接,很多词汇中明显蕴含一些对女性的歧视的词语。造字层面的歧视性和偏见属于男性和女性的不同心理文化的特显,其中蕴含着深刻的文化内涵,同时也是一种特殊的文化形式。  英语和汉语中语言造字层面歧视性与偏见的相同之处。英语和汉语中蕴含造字层面的歧视性研究,反映了传统的道德关系。在这种形式上,男性的地位明显高于女性,反映了一种等级关系的组合,这是语言文化的一种等级体现。在造字层面中很多词汇中蕴含男性的色彩本身具有褒义的性质。而女性的色彩中也蕴含贬义的词汇。  四结束语4  英语和汉语在造字层面中蕴含着歧视性,笔

8、者分析的这些内容只反映了一种歧视现象。但是,语言本身也反映了一种思想构成,很多词语都不能完全的表达一些思想。因此,分析英语造字层面的偏见与歧视性需要社会以及文化层面分析。  参考文献  [1]王显志.英汉语性别歧视现象的对比研究[D].中央民族大学,2010  [2]程洪珍.东西方传统思维方式与英汉语言差异[J].安徽大学学报(哲学社会科学版)

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。