英国英语与美国英语的比较

英国英语与美国英语的比较

ID:31376214

大小:108.00 KB

页数:6页

时间:2019-01-09

英国英语与美国英语的比较_第1页
英国英语与美国英语的比较_第2页
英国英语与美国英语的比较_第3页
英国英语与美国英语的比较_第4页
英国英语与美国英语的比较_第5页
资源描述:

《英国英语与美国英语的比较》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、英国英语与美国英语的比较  【摘要】本文从语言的三大组成要素――语音、词汇、语法等方面系统、全面地分析英国英语与美国英语的差异,从而有利于正确的理解和表达这两种语言,丰富英语语言的知识,提高运用英语的能力。  【关键词】语音;词汇;语法  英语,不仅是其发源地英国的语言,同时,它也是英语国家的语言。17世纪初,首批英国殖民者横越大西洋,来到北美洲,建立了殖民地,他们将伊莉莎白时代的英语带到北美新大陆,成为美国英语的起点。由此可见,美国英语并不是一种独立的语言,它来源于英国英语,只是在北美洲特殊的文化、历史、社会环境里形成了某些独特的形式和含义,是近四百年来英语使用于北美这个

2、地理环境以及受美国社会文化影响而形成的一种变体。自从17世纪以来,英语在大西洋两岸的英国和美国各自朝着自己的方向发展,分别在语音、词汇、语法上发生了分歧,其中尤以发音最为突出。  1语音方面的比较  有这么一则笑话,一位英国人和美国人在火车站不期而遇。美国人性格开朗,喜爱交谈,闲聊几句就问到:“Whatisyourjob?”英国人回答说:“Iamaclerk.”美国人听了惊讶万分:“Clock?Yourjobistoticktickalldaylong?”6对于英、美发音差别稍有了解的人都知道,这个误会是由于两国发音不同而引起的。同一个词,美国人念[kl?藜rk],而英国人

3、读成[kla:k],后者在美国人听来,就成了另一个词clock。对于以英语为外语的学生和教师来说,要掌握英、美两国英语的差别,语音上的差异是不可忽略的重要部分。  1.1辅音上的差异  英国英语和美国英语在辅音上有一些引人注意的差别。例如[t],[d],[n],当辅音[t]组成音节的第一成分时,英国英语与美国英语的发音是一致的,如touch,tall,task,但这个辅音[t]出现在两个元音之间或紧跟在[r]或[l]后面时,美国英语中的[t]又轻又快,听起来象是[d]。例如writer和rider在美国英语中发音没有什么差别。此外,在英语单词which,when,where

4、等中,字母组合wh在英国英语中发[w],而在美国英语中发[hw]。再有,英、美英语在元音后r的发音上的差别。凡英国英语中不发音的元音后字母在美国英语中都要发音,如[ka:]、[ka:r];[g?藜:l][g?藜:rl]。  1.2元音方面  英、美英语语音上的最大差别在于元音。首先,字母o在英国英语发[?蘅]音,在美国英语中发[a]。但是字母o后面跟着字母组合ng或者辅音[s]时,英、美发音一致,如song,cloth,boss;其次,英国英语中发[a:]音,在美国英语中通常发[??V]音,这是英、美发音一个显著差别,如[ha:f]、[h??Vf];再者,字母u或字母组合u

5、e,ui,ew,eau,在英国英语中读成[ju:],而在美国英语中读[u]。  2词汇方面的比较6  英语词汇的大部分是两种英语共有的,其基本词汇构成是相同的,并不存在相互平行、独立的两个词汇系统,然而自第一批英国殖民者登上美洲大陆以来,英、美各民族按着自己的发展方式已经历了几百年的历史。英、美在政治、经济、文化、历史、地理上的差异必然会在语言上有所体现,特别是语言中最基本的材料――词汇中。本文尝试着从同词异义、特有词及外来词等几方面来分析一下两种语言在词汇上的差别。  2.1同词异义  所谓同词异义,指的是在英、美两种语言中都有的词汇,分别表示不同的概念。有个故事讲的是一

6、个美国人来到英国,早餐时拿起菜单要了一份biscuits(软饼),可端上来的竟是些苏打饼干,非常纳闷,服务生向他解释道,英国人的biscuits就是美国人叫做sodacrackers(苏打饼干)的食物。这位美国人品尝了一下,感觉味道还可以,于是招来服务生,让再来一些crackers。服务生惊呆了,原来英国英语中的crackers就是firecrackers(鞭炮)。  我们暂且不考察此故事的真实性,但是从中却可以清楚的了解一点:同样一个词,在英、美英语中可以分别表示不同的概念,例如billion这个词,在英国英语中表示万亿,在美国英语中则是十亿;firstfloor在英国英

7、语中指二楼,美国英语为一楼。英国英语要表达一楼则是ground  floor。  有这么一件趣事,讲的就是同词异义带来的误解:有一位英国人来到美国后,想买一辆saloon(大轿车),经过别人指引,他来到一个地方,结果发现这里竟然是个酒吧。原来美国人把saloon当作酒店(bar),如果要买一辆大轿车应该说sedan。6  2.2特有词  笔者在讲大学英语听力时,出现过这么一个句子:Ihadlunchatadrive-in.许多学生对这个句子感到不理解,drive-in是个动词短语,可是这里为什么却用作名词呢?原来,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。