初中经典文言文翻译--两小儿辨日

初中经典文言文翻译--两小儿辨日

ID:32409034

大小:105.00 KB

页数:4页

时间:2019-02-04

初中经典文言文翻译--两小儿辨日_第1页
初中经典文言文翻译--两小儿辨日_第2页
初中经典文言文翻译--两小儿辨日_第3页
初中经典文言文翻译--两小儿辨日_第4页
资源描述:

《初中经典文言文翻译--两小儿辨日》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、初中经典文言文翻译——《两小儿辩日》【编著】黄勇权[原文]孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”[逐字翻译]两小儿辩日孔子东游,东:方位词做动词游:游学翻译:到东方去简单来说就是陌生的地方考察、学习见两小儿辩斗。见:看见两个小孩辩:辩论斗:争(输赢)问其故。询问其:人称代词故:名词。翻译:他们翻译:缘故,原因一儿曰:“我以日始出

2、时一个孩子说我以:动词太阳刚出来时候翻译:认为去人近,而日中时去:动词作名词人近:形容词作动词然而中午时候翻译:距离翻译:离(人)近远也。”远:形容词作动词也:语气助词翻译:离(人)远无实际意义一儿以日初出远,另一个小孩认为太阳刚出来远:形容词作动词翻译:离(人)远而日中时近也。然而中午时候近:形容词作动词也:语气助词翻译:离(人)近无实际意义一儿曰:“日初出大如车盖,一个小孩说太阳刚出来大像车蓬盖及日中则如盘盂,此不为作动词中午就像盘子这(难道)不是翻译:等到、到了远者小名词结构助词形容词作动词远处翻译:小而近者大乎?”然而名词结构助词形容词作动词语气助词近处翻译:大翻译

3、:吗一儿曰:“日初出沧沧凉凉,另一个小孩说太阳刚出来清清凉凉(凉飕飕)及其日中如探汤,作动词中午像把手伸进滚烫的热水翻译:等到、到此不为近者热这(难道)不是名词结构助词形容词作动词近处翻译:热而远者凉乎?”然而名词结构助词形容词作动词语气助词远处翻译:凉翻译:吗孔子不能决也。不能判断(谁对谁错)结构助词,无实际意义两小儿笑曰:两个小孩笑说“孰为汝多知乎?”谁认为、以为你多知道语气助词翻译:呢[全文通篇翻译]孔子到东方去游学,途中看见两个小孩正在争论。孔子便向前询问他俩争论的原因。一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时侯距离人近,然而到了中午的时侯距离人远。”另一个小孩却认为太阳

4、刚出来的时侯离人远,而中午的时侯离人近。前一个小孩又说道:“太阳刚出来德时侯,大得像车上的篷盖,等到到了中午的时候,就小得像个盘盂,这难道不是在远处的时候小,然而到了近处的时候大吗?”另一个小孩也说:“太阳刚出来的时候清清凉凉,等到到了中午的时候,就热得像把手伸进热水里一样,这不难道是近的时候热,而远的时候凉吗?”孔子听了,不能判断他们谁说的对,谁说的错。两个小孩于是就笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。